Luke 3:7 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
João dizia, pois, às multidões que saíam para ser batizadas por ele: Raça de víboras, quem vos ensina a fugir da ira vindoura?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
João dizia às multidões que vinham para serem batizadas por ele: — Raça de cobras venenosas! Quem ensinou a vocês como escapar do castigo que Deus vai mandar?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
João dizia, então, às multidões que acorriam para serem baptizadas por ele: «Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da cólera que está para chegar?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
João dizia às multidões que saíam para serem baptizadas por ele: “Raça de víboras! Quem vos deu a ideia de fugir da ira que virá?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E João dizia às multidões que vinham para ser batizadas por ele: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira futura?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dizia ele, pois, às multidões que saíam para serem batizadas: Raça de víboras, quem vos induziu a fugir da ira vindoura?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Dizia, pois, João à multidão que saía para ser batizada por ele: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira que está para vir?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Dizia, pois, João à multidão que saía para ser batizada por ele: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira que está para vir?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
João dizia às multidões que vinham para serem batizadas por ele: “Ninhada de serpentes venenosas! Quem disse que vocês irão escapar do julgamento que virá?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
João dizia às multidões que iam ter com ele para serem batizadas: «Que raça de víboras! Quem vos disse que podiam escapar ao castigo de Deus, que se aproxima?
Portuguese Bible Old Orthography
Dizia, pois, João à multidão que saía para ser batizada por ele: Raça de víboras, quem vos ensinou a fugir da ira que está para vir?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
João dizia às multidões que saíam para ser batizadas: — Raça de víboras! Quem deu a entender que vocês podem fugir da ira vindoura?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
João dizia às multidões que vinham para o batismo: “Filhos de serpentes! Vocês estão procurando escapar do terrível castigo sem voltar-se verdadeiramente para Deus! É por isso que estão querendo batizar-se!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
As multidões iam se encontrar com João para serem batizadas por ele. Ele dizia a todos: — Ninhada de cobras venenosas! Quem disse que vocês escaparão do terrível castigo que Deus vai mandar?
Portuguese NVI
João dizia às multidões que saíam para serem batizadas por ele: "Raça de víboras! Quem lhes deu a idéia de fugir da ira que se aproxima?
Portuguese NVI 2023
Então, João dizia às multidões que saíam para serem batizadas por ele: ― Raça de víboras! Quem deu a vocês a ideia de fugir da ira que virá?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
João dizia às multidões que vinham até ele para ser batizadas: “Raça de víboras! Quem os convenceu a fugir da ira que está por vir?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Era assim que João pregava às multidões que vinham para batizar-se: “Raça de víboras! Quem vos avisou para fugir do julgamento de Deus que há de vir?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Dizia, então, às multidões que saíam para ser batizadas por ele: Raça de víboras, quem vos recomendou que fugísseis da ira vindoura?