Luke 3:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também já está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não produz bom fruto, é cortada e lançada no fogo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda árvore que não produz bom fruto será cortada e jogada no fogo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O machado já se encontra à raiz das árvores; por isso, toda a árvore que não der bom fruto será cortada e lançada ao fogo.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O machado já está posto à raiz das árvores e toda a árvore que não der bom fruto será cortada e lançada ao fogo.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o machado já está posto à raiz das árvores; aquela que não produzir bom fruto será cortada e jogada no fogo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E também já está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E também já está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não dá bom fruto é cortada e lançada no fogo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E também já está posto o machado à raiz das árvores; toda a árvore, pois, que não dá bom fruto, corta-se e lança-se no fogo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O machado está pronto para começar a cortar as árvores pela raiz. Qualquer árvore que não produzir bons frutos será cortada e jogada no fogo.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda a árvore que não der bons frutos será abatida e lançada no fogo.»
Portuguese Bible Old Orthography
E também já está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não dá bom fruto é cortada e lançada no fogo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E também o machado já está posto à raiz das árvores. Portanto, toda árvore que não produz bom fruto é cortada e lançada ao fogo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O machado do seu julgamento está posto à raiz das árvores. Sim, toda árvore que não der bom fruto será derrubada e atirada no fogo”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O machado já está pronto para cortar as árvores pela raiz. Toda árvore que não dá frutas boas será cortada e jogada no fogo.
Portuguese NVI
O machado já está posto à raiz das árvores, e toda árvore que não der bom fruto será cortada e lançada ao fogo".
Portuguese NVI 2023
O machado já está posto à raiz das árvores, e toda árvore que não der bom fruto será cortada e lançada no fogo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora mesmo o machado do julgamento está pronto para cortar as raízes das árvores. Toda árvore que não produz bons frutos será cortada e lançada ao fogo”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O machado do seu julgamento está suspenso sobre as vossas vidas, prestes a cortar as raízes e a derrubar-vos. Sim, toda a árvore que não dá bom fruto será abatida e lançada no fogo.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O machado já está posto à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não dá bom fruto é cortada e lançada no fogo.