Luke 4:10 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito, que te guardem;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois as Escrituras dizem: “Deus dará ordens aos seus anjos para que cuidem de você;
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
pois está escrito: Aos seus anjos dará ordens a teu respeito, a fim de que eles te guardem;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois está escrito: “ ‘Ele dará ordens aos seus anjos a teu respeito, para te guardarem;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito, que te guardem;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito que te guardem;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porque está escrito: Mandará aos seus anjos, acerca de ti, que te guardem
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque está escrito: Mandará aos seus anjos, acerca de ti, que te guardem,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois está escrito nas Sagradas Escrituras: ‘Ele ordenará que os seus anjos cuidem de você,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
porque lá diz a Escritura: Deus dará ordens aos seus anjos a teu respeito para te ampararem:
Portuguese Bible Old Orthography
porque está escrito: Mandará aos seus anjos, acerca de ti, que te guardem
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
porque está escrito: “Aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o guardem.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois está nas Escrituras: ‘Porque o Senhor dará instruções especiais aos seus anjos para protegerem você em todos os seus caminhos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
pois as Escrituras Sagradas afirmam: “Deus mandará que os seus anjos cuidem de você.
Portuguese NVI
Pois está escrito: ‘Ele dará ordens a seus anjos a seu respeito, para lhe guardarem;
Portuguese NVI 2023
Pois está escrito: “Ele dará ordem aos anjos dele a seu respeito, para o guardarem;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois as Escrituras dizem: ‘Ele ordenará a seus anjos que o protejam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pois, segundo as Escrituras: ‘Deus dará ordens aos seus anjos para que te guardem a teu respeito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque está escrito: Aos seus anjos ordenará a teu respeito para te guardarem,