Luke 4:16 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Chegando a Nazaré, onde fora criado; entrou na sinagoga no dia de sábado, segundo o seu costume, e levantou-se para ler.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus foi para Nazaré, onde ele tinha crescido. No sábado foi à sinagoga, como era seu costume. Ali ele se levantou para ler as Escrituras,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Veio a Nazaré, onde tinha sido criado. Segundo o seu costume, entrou em dia de sábado na sinagoga e levantou-se para ler.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele foi a Nazaré, onde tinha sido criado e, no dia de sábado, entrou na sinagoga, como era o seu costume e levantou-se para ler.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Chegando a Nazaré, onde fora criado, entrou na sinagoga no dia de sábado, segundo o seu costume, e levantou-se para fazer a leitura.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Indo para Nazaré, onde fora criado, entrou, num sábado, na sinagoga, segundo o seu costume, e levantou-se para ler.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, chegando a Nazaré, onde fora criado, entrou num dia de sábado, segundo o seu costume, na sinagoga e levantou-se para ler.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, chegando a Nazaré, onde fora criado, entrou num dia de sábado, segundo o seu costume, na sinagoga, e levantou-se para ler.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele chegou em Nazaré, onde havia crescido. No sábado, foi para a sinagoga, como de costume.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Foi em seguida para Nazaré, a terra onde se tinha criado. No sábado foi à sinagoga, como era seu costume, e pôs-se de pé para ler as Escrituras.
Portuguese Bible Old Orthography
E, chegando a Nazaré, onde fora criado, entrou num dia de sábado, segundo o seu costume, na sinagoga e levantou-se para ler.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus foi para Nazaré, onde havia sido criado. Num sábado, entrou na sinagoga, segundo o seu costume, e levantou-se para ler.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Estando na cidade de Nazaré, terra da sua infância, como de costume foi à sinagoga no sábado, e se levantou para ler as Escrituras.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus foi para a cidade de Nazaré, onde havia crescido. No sábado, conforme o seu costume, foi até a sinagoga. Ali ele se levantou para ler as Escrituras Sagradas,
Portuguese NVI
Ele foi a Nazaré, onde havia sido criado, e no dia de sábado entrou na sinagoga, como era seu costume. E levantou-se para ler.
Portuguese NVI 2023
Ele foi a Nazaré, onde havia sido criado, e no dia de sábado entrou na sinagoga, como era o seu costume, e levantou‑se para ler.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Jesus chegou a Nazaré, cidade de sua infância, foi à sinagoga no sábado, como de costume, e se levantou para ler as Escrituras.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando foi à aldeia de Nazaré, a terra da sua infância, dirigiu-se como de costume à sinagoga, no sábado, e levantou-se para ler as Escrituras.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Indo a Nazaré, onde se criara, ao sábado entrou na sinagoga segundo o seu costume, e levantou-se para ler.