Luke 4:22 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E todos lhe davam testemunho, e se admiravam das palavras de graça que saíam da sua boca; e diziam: Este não é filho de José?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos estavam elogiando a Jesus e admirados com as palavras bonitas que ele falava. Eles diziam: — Este não é o filho de José?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos davam testemunho em seu favor e se admiravam com as palavras repletas de graça que saíam da sua boca. Diziam: «Não é este o filho de José?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Todos falavam bem de Jesus e estavam admirados com as palavras de graça que saíam dos lábios dele. Mas perguntavam: “Não é este o filho de José?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todos o aprovavam e, admirando-se das palavras de graça que saíam da sua boca, perguntavam: Este não é filho de José?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos lhe davam testemunho, e se maravilhavam das palavras de graça que lhe saíam dos lábios, e perguntavam: Não é este o filho de José?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todos lhe davam testemunho, e se maravilhavam das palavras de graça que saíam da sua boca, e diziam: Não é este o filho de José?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todos lhe davam testemunho, e se maravilhavam das palavras de graça que saíam da sua boca; e diziam: Não é este o filho de José?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Todos que estavam lá o elogiavam. Eles estavam maravilhados com a sua forma agradável de falar. As pessoas pensaram: “Ele não é o filho de José?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todos testemunhavam dele e estavam admirados com as palavras da graça divina que saíam da sua boca. E perguntavam: «Este não é o filho de José?»
Portuguese Bible Old Orthography
E todos lhe davam testemunho, e se maravilhavam das palavras de graça que saíam da sua boca, e diziam: Não é este o filho de José?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos davam testemunho dele e se maravilhavam das palavras cheias de graça que lhe saíam dos lábios. E perguntavam: — Não é este o filho de José?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos os que se achavam ali falavam bem dele e estavam admirados com as palavras de graça que saíam dos seus lábios. “Como pode ser isto?”, perguntavam eles. “Este não é o filho de José?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos começaram a elogiar Jesus, admirados com a sua maneira agradável e simpática de falar, e diziam: — Ele não é o filho de José?
Portuguese NVI
Todos falavam bem dele, e estavam admirados com as palavras de graça que saíam de seus lábios. Mas perguntavam: "Não é este o filho de José? "
Portuguese NVI 2023
Todos falavam bem dele e estavam admirados das palavras de graça que saíam dos seus lábios. Contudo, perguntavam: ― Não é este o filho de José?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos falavam bem dele e estavam admirados com as palavras de graça que saíam de seus lábios. Contudo, perguntavam: “Não é esse o filho de José?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os que ali se achavam louvaram-no, admirados com as belas palavras que lhe saíam dos lábios. “Como pode ser isto?”, perguntavam. “Não é o filho de José?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos lhe davam testemunho e se maravilhavam das palavras cheias de graça que saíam da sua boca, e perguntavam: Não é este o filho de José?