Luke 4:30 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele, porém, passando pelo meio deles, seguiu o seu caminho.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus, porém, passou pelo meio deles e seguiu o seu caminho.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas, passando pelo meio deles, Jesus seguiu o seu caminho.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas Jesus passou por entre eles e retirou-se.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele, porém, passando pelo meio deles, seguiu o seu caminho.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Jesus, porém, passando por entre eles, retirou-se.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ele, porém, passando pelo meio deles, retirou-se.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele, porém, passando pelo meio deles, retirou-se.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, ele passou entre eles e foi embora.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
mas Jesus passou pelo meio deles e foi-se embora.
Portuguese Bible Old Orthography
Ele, porém, passando pelo meio deles, retirou-se.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus, porém, passando pelo meio deles, foi embora.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porém ele passou por entre a multidão e os deixou.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas ele passou pelo meio da multidão e foi embora.
Portuguese NVI
Mas Jesus passou por entre eles e retirou-se.
Portuguese NVI 2023
Jesus, porém, passou por entre eles e retirou‑se.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
mas ele passou por entre a multidão e seguiu seu caminho.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele, porém, atravessando pelo meio da multidão, deixou-os.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas Jesus, passando por meio deles, seguiu o seu caminho.