Luke 5:2 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e viu dois barcos junto à praia do lago; mas os pescadores haviam descido deles, e estavam lavando as redes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus, então, viu dois barcos perto da praia. Os pescadores tinham desembarcado e estavam lavando as suas redes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus viu dois barcos que se encontravam junto do lago. Os pescadores tinham descido deles e lavavam as redes.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Viu na margem do lago dois barcos, deixados ali pelos pescadores que estavam a lavar as redes deles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ele viu dois barcos junto à praia do lago; os pescadores haviam desembarcado e estavam lavando as redes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e viu dois barcos junto à praia do lago; mas os pescadores, havendo desembarcado, lavavam as redes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E viu estar dois barcos junto à praia do lago; e os pescadores, havendo descido deles, estavam lavando as redes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E viu estar dois barcos junto à praia do lago; e os pescadores, havendo descido deles, estavam lavando as redes.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele notou dois barcos à beira do mar, deixados lá por pescadores que estavam limpando as suas redes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele viu dois barcos parados junto à praia. Os pescadores tinham saído e estavam a lavar as redes.
Portuguese Bible Old Orthography
E viu estar dois barcos junto à praia do lago; e os pescadores, havendo descido deles, estavam lavando as redes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então ele viu dois barcos junto à praia do lago. Os pescadores tinham desembarcado e estavam lavando as redes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele notou que havia à beira do lago dois barcos, deixados ali desocupados, enquanto os pescadores lavavam as redes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele viu dois barcos no lago, perto da praia. Os pescadores tinham saído deles e estavam lavando as redes.
Portuguese NVI
Viu à beira do lago dois barcos, deixados ali pelos pescadores, que estavam lavando as suas redes.
Portuguese NVI 2023
Então, ele viu à beira do lago dois barcos, deixados ali pelos pescadores, que estavam lavando as suas redes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele notou que, junto à praia, havia dois barcos vazios, deixados por pescadores que lavavam suas redes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Notando que havia dois botes vazios à beira da água, enquanto os pescadores lavavam as redes,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e viu duas barcas junto à terra; mas os pescadores, havendo desembarcado, lavavam as redes.