Luke 5:38 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas vinho novo deve ser deitado em odres novos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deve-se colocar vinho novo em odres novos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas deve deitar-se vinho novo em odres novos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pelo contrário, o vinho novo deve ser posto em vasilha nova de couro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
mas põe-se vinho novo em recipiente de couro novo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em odres novos [e ambos se conservam].
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas o vinho novo deve ser posto em odres novos, e ambos juntamente se conservarão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas o vinho novo deve deitar-se em odres novos, e ambos juntamente se conservarão.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Deve-se colocar vinho novo em recipientes de couro novos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Portanto, o vinho novo deve ser metido em vasilhas novas.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas o vinho novo deve ser posto em odres novos, e ambos juntamente se conservarão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em odres novos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vinho novo deve ser posto em odres novos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não. Vinho novo deve ser posto em odres novos.
Portuguese NVI
Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em vasilhas de couro novas.
Portuguese NVI 2023
Ao contrário, vinho novo deve ser posto em odres novos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vinho novo deve ser guardado em recipientes novos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O vinho novo deve ser posto em odres novos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pelo contrário, vinho novo deve ser posto em odres novos.