Luke 6:26 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ai de vós, quando todos os homens vos louvarem! porque assim faziam os seus pais aos falsos profetas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ai de vocês que são elogiados por todos, porque os antepassados destas pessoas também elogiavam os falsos profetas!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ai de vós, quando todos disserem bem de vós! Era precisamente assim que os pais deles tratavam os falsos profetas».
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ai de vocês quando todos falarem bem de vocês, pois assim os seus antepassados trataram os falsos profetas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ai de vós, quando todos vos elogiarem, porque os antepassados deles fizeram o mesmo com os falsos profetas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ai de vós, quando todos vos louvarem! Porque assim procederam seus pais com os falsos profetas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ai de vós quando todos os homens falarem bem de vós, porque assim faziam seus pais aos falsos profetas!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ai de vós quando todos os homens de vós disserem bem, porque assim faziam seus pais aos falsos profetas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Infelizes são vocês a quem todos elogiam. Não se esqueçam de que os seus antepassados elogiaram os falsos profetas exatamente da mesma maneira.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ai, quando toda a gente vos elogiar, porque era assim que os vossos antepassados tratavam os falsos profetas.»
Portuguese Bible Old Orthography
Ai de vós quando todos os homens falarem bem de vós, porque assim faziam seus pais aos falsos profetas!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Ai de vocês, quando todos os elogiarem, porque os pais dessas pessoas fizeram o mesmo com os falsos profetas!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ai de vocês, quando todos falarem bem de vocês, pois os falsos profetas sempre foram tratados assim!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Ai de vocês quando todos os elogiarem, pois os antepassados dessas pessoas também elogiaram os falsos profetas.
Portuguese NVI
Ai de vocês, quando todos falarem bem de vocês, pois assim os antepassados deles trataram os falsos profetas".
Portuguese NVI 2023
Ai de vocês quando todos falarem bem de vocês, pois assim os antepassados deles trataram os falsos profetas”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que aflição espera vocês que são elogiados por todos, pois os antepassados deles também elogiaram falsos profetas!”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ai de vocês os que são enaltecidos pelas multidões, porque os vossos antepassados também elogiaram os falsos profetas!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ai de vós, quando todos vos louvarem! porque assim seus pais trataram aos falsos profetas.