Luke 6:28 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
bendizei aos que vos maldizem, e orai pelos que vos caluniam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Falem bem daqueles que os amaldiçoam e orem por aqueles que maltratam vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
abençoai os que vos amaldiçoam, rezai pelos que vos caluniam.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
abençoem os que vos amaldiçoam, orem por aqueles que vos maltratam.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
abençoai os que vos amaldiçoam e orai pelos que vos maltratam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
bendizei aos que vos maldizem, orai pelos que vos caluniam.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
bendizei os que vos maldizem e orai pelos que vos caluniam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Bendizei os que vos maldizem, e orai pelos que vos caluniam.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Queiram o bem daqueles que os amaldiçoam. Orem por aqueles que os maltratam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abençoem quem vos amaldiçoa e orem por aqueles que vos tratam mal.
Portuguese Bible Old Orthography
bendizei os que vos maldizem e orai pelos que vos caluniam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Abençoem aqueles que os amaldiçoam, orem pelos que maltratam vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Abençoem aqueles que amaldiçoam vocês; orem por aqueles que prejudicam vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Desejem o bem para aqueles que os amaldiçoam e orem em favor daqueles que maltratam vocês.
Portuguese NVI
abençoem os que os amaldiçoam, orem por aqueles que os maltratam.
Portuguese NVI 2023
bendigam aqueles que os maldizem, orem por aqueles que os maltratam.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
abençoem quem os amaldiçoa, orem por quem os maltrata.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Bendigam os que vos maldizem e orem a Deus a favor daqueles que vos maltratam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
bendizei aos que vos maldizem, orai pelos que vos insultam.