Luke 7:19 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E João, chamando a dois deles, enviou-os ao Senhor para perguntar-lhe: És tu aquele que havia de vir, ou havemos de esperar outro?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e mandou que eles fossem perguntar ao Senhor: “O senhor é aquele que ia chegar, ou ainda devemos esperar outro?”
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
João mandou-os ao Senhor com esta mensagem: «És Tu o que está para vir, ou devemos esperar outro?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
João enviou-os ao Senhor para perguntarem: “És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar um outro?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele, então, chamando dois deles, enviou‑os ao Senhor para perguntar: Tu és aquele que deveria vir, ou devemos esperar outro?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
enviou-os ao Senhor para perguntar: És tu aquele que estava para vir ou havemos de esperar outro?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E João, chamando dois dos seus discípulos, enviou- os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir ou esperamos outro?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E João, chamando dois dos seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir, ou esperamos outro?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
João chamou dois deles e os enviou para que perguntassem a Jesus: “O senhor é aquele que estava para vir ou devemos esperar outro?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ele chamou então dois deles e mandou-os ir ter com o Senhor para lhe perguntarem: «És tu aquele que há de vir ou devemos esperar outro?»
Portuguese Bible Old Orthography
E João, chamando dois dos seus discípulos, enviou- os a Jesus, dizendo: És tu aquele que havia de vir ou esperamos outro?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
enviou-os ao Senhor para perguntar: — Você é aquele que estava para vir ou devemos esperar outro?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
ele mandou dois dos seus discípulos a Jesus para perguntar-lhe: “O Senhor é realmente o Messias, ou devemos esperar algum outro?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e os enviou ao Senhor Jesus para perguntarem: “O senhor é aquele que ia chegar ou devemos esperar outro?”
Portuguese NVI
enviou-os ao Senhor para perguntarem: "És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro? "
Portuguese NVI 2023
e enviou‑os ao Senhor para perguntarem: ― És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar outro?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e os enviou ao Senhor, para lhe perguntar: “O senhor é aquele que haveria de vir, ou devemos esperar algum outro?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele então chamou dois dos seus discípulos e mandou-os perguntar ao Senhor: “És tu aquele que havia de vir ou devemos aguardar outro?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
João, chamando dois deles, enviou-os ao Senhor para perguntar: És tu aquele que há de vir ou havemos de esperar outro?