Luke 7:29 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E todo o povo que o ouviu, e até os publicanos, reconheceram a justiça de Deus, recebendo o batismo de João.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando todas as pessoas, até mesmo os cobradores de impostos, ouviram isto, reconheceram que os ensinamentos de Deus eram bons, pois eles tinham sido batizados por João.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E todo o povo que o escutou, bem como os cobradores de impostos, reconheceram a justiça de Deus, recebendo o baptismo de João.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Todo o povo, até os cobradores de impostos, ouvindo as palavras de Jesus, reconheceram que o caminho de Deus era justo e foram baptizados por João.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E todo o povo que o ouviu, até mesmo os publicanos, reconheceram a justiça de Deus e receberam o batismo de João.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todo o povo que o ouviu e até os publicanos reconheceram a justiça de Deus, tendo sido batizados com o batismo de João;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todo o povo que o ouviu e os publicanos, tendo sido batizados com o batismo de João, justificaram a Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todo o povo que o ouviu e os publicanos, tendo sido batizados com o batismo de João, justificaram a Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ao ouvirem isso, todos que estavam lá, mesmo os cobradores de impostos, entenderam que o que Deus dizia era bom e certo, pois eles tinham sido batizados por João.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todas as pessoas que o ouviram, incluindo os cobradores de impostos, sabiam que cumpriram a justiça de Deus sendo batizados com o Batismo de João.
Portuguese Bible Old Orthography
E todo o povo que o ouviu e os publicanos, tendo sido batizados com o batismo de João, justificaram a Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todo o povo que o ouviu e até os publicanos reconheceram a justiça de Deus, tendo sido batizados com o batismo de João;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E todos os que ouviam João pregar, até os cobradores de impostos, ouvindo a palavra de Jesus, reconheciam a justiça de Deus, e eram batizados por João.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os cobradores de impostos e todo o povo ouviram isso. Eles eram aqueles que haviam obedecido às ordens justas de Deus e tinham sido batizados por João.
Portuguese NVI
Todo o povo, até os publicanos, ouvindo as palavras de Jesus, reconheceram que o caminho de Deus era justo, sendo batizados por João.
Portuguese NVI 2023
Todo o povo, e até os publicanos, ouvindo as palavras de Jesus, reconheceram que o caminho de Deus era justo, e foram batizados por João.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos que ouviram as palavras de Jesus, até mesmo os cobradores de impostos, concordaram que o caminho de Deus era justo, pois tinham sido batizados por João.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E todos os que ouviam João pregar, mesmo os corruptos cobradores de impostos, achavam certo o que Deus lhes exigia e deixavam-se batizar por ele;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao ouvir isso, todo o povo e até os publicanos reconheceram a justiça de Deus, sendo batizados com o batismo de João;