Luke 7:41 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Certo credor tinha dois devedores; um lhe devia quinhentos denários, e outro cinquenta.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E Jesus lhe disse: — Um certo credor tinha dois devedores. Um deles lhe devia quinhentas moedas de prata e o outro, cinquenta.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Um prestamista tinha dois devedores: um devia-lhe quinhentos denários e o outro cinquenta.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Dois homens deviam a certo credor. Um devia-lhe quinhentos denários e o outro, cinquenta.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Certo credor tinha dois devedores; um lhe devia quinhentos denários, e o outro, cinquenta.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Certo credor tinha dois devedores: um lhe devia quinhentos denários, e o outro, cinqüenta.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Um certo credor tinha dois devedores; um devia- lhe quinhentos dinheiros, e outro, cinquenta.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Um certo credor tinha dois devedores: um devia-lhe quinhentos dinheiros, e outro cinqüenta.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Certa vez, duas pessoas deviam para um homem que emprestava dinheiro. Um devia quinhentos denários, e o outro, apenas cinquenta.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus prosseguiu: «Havia dois homens que deviam dinheiro a outro: um devia-lhe quinhentas moedas de prata, e o outro cinquenta.
Portuguese Bible Old Orthography
Um certo credor tinha dois devedores; um devia- lhe quinhentos dinheiros, e outro, cinqüenta.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus continuou: — Certo credor tinha dois devedores: um lhe devia quinhentos denários, e o outro devia cinquenta.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Um homem emprestou dinheiro a duas pessoas. Um lhe devia quinhentas moedas de prata e o outro cinquenta.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus disse: — Dois homens tinham uma dívida com um homem que costumava emprestar dinheiro. Um deles devia quinhentas moedas de prata, e o outro, cinquenta,
Portuguese NVI
"Dois homens deviam a certo credor. Um lhe devia quinhentos denários e o outro, cinqüenta.
Portuguese NVI 2023
― Dois homens deviam a certo credor. Um lhe devia quinhentos denários, e o outro, cinquenta.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Jesus lhe contou a seguinte história: “Um homem emprestou dinheiro a duas pessoas: quinhentas moedas de prata a uma delas e cinquenta à outra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E Jesus contou-lhe o seguinte: “Certo homem emprestou dinheiro a duas pessoas; quinhentas moedas a uma e cinquenta a outra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Certo credor tinha dois devedores: um lhe devia quinhentos denários, e o outro, cinquenta.