Luke 7:46 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não me ungiste a cabeça com óleo; mas esta com bálsamo ungiu-me os pés.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Você não derramou óleo sobre a minha cabeça. Ela, porém, derramou perfume nos meus pés.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não me ungiste a cabeça com óleo, e ela ungiu-me os pés com perfume.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Você não ungiu a minha cabeça com óleo, mas ela derramou perfume nos meus pés.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não colocaste óleo sobre a minha cabeça; mas ela derramou perfume sobre meus pés.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não me ungiste a cabeça com óleo, mas esta, com bálsamo, ungiu os meus pés.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não me ungiste a cabeça com óleo, mas esta ungiu-me os pés com unguento.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não me ungiste a cabeça com óleo, mas esta ungiu-me os pés com ungüento.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Você não colocou azeite na minha cabeça; mas ela derramou perfume em meus pés.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não me deste óleo perfumado para a cabeça, mas ela deitou-me perfume nos pés.
Portuguese Bible Old Orthography
Não me ungiste a cabeça com óleo, mas esta ungiu-me os pés com ungüento.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Você não ungiu a minha cabeça com óleo, mas esta, com perfume, ungiu os meus pés.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você se esqueceu da cortesia comum de colocar óleo em minha cabeça, porém ela me cobriu os pés com um perfume raro.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Você não pôs azeite perfumado na minha cabeça, porém ela derramou perfume nos meus pés.
Portuguese NVI
Você não ungiu a minha cabeça com óleo, mas ela derramou perfume nos meus pés.
Portuguese NVI 2023
Você não ungiu a minha cabeça com óleo, mas ela derramou perfume nos meus pés.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Você não me ofereceu óleo para ungir minha cabeça, mas ela ungiu meus pés com um perfume raro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não tiveste a delicadeza de trazer azeite para me ungir a cabeça, mas ela ungiu-me os pés com um perfume raro.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não ungiste a minha cabeça com óleo, mas esta com perfume ungiu os meus pés.