Luke 8:33 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E tendo os demônios saído do homem, entraram nos porcos; e a manada precipitou-se pelo despenhadeiro no lago, e afogou-se.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os demônios saíram do homem e entraram nos porcos, que se atiraram morro abaixo, para dentro do lago, onde se afogaram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Saíram, pois, do homem, entraram nos porcos e a vara lançou-se do alto do precipício ao lago, e afogou-se.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Saindo do homem, os demónios entraram nos porcos e toda a manada atirou-se precipício abaixo em direcção ao lago e afogou-se.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E depois de saírem do homem, os demônios entraram nos porcos; e a manada precipitou-se pelo despenhadeiro no lago e afogou-se.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo os demônios saído do homem, entraram nos porcos, e a manada precipitou-se despenhadeiro abaixo, para dentro do lago, e se afogou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, tendo saído os demônios do homem, entraram nos porcos, e a manada precipitou-se de um despenhadeiro no lago e afogou-se.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, tendo saído os demônios do homem, entraram nos porcos, e a manada precipitou-se de um despenhadeiro no lago, e afogou-se.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
e os demônios saíram do homem e entraram nos porcos. Os animais se jogaram da encosta, caíram no lago e se afogaram.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os demónios saíram então do homem e entraram nos porcos que se puseram a correr pelo monte abaixo até ao lago e lá se afogaram.
Portuguese Bible Old Orthography
E, tendo saído os demônios do homem, entraram nos porcos, e a manada precipitou-se de um despenhadeiro no lago e afogou-se.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tendo os demônios saído do homem, entraram nos porcos, e a manada precipitou-se despenhadeiro abaixo, para dentro do lago, e se afogou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os demônios deixaram o homem e entraram nos porcos, que imediatamente se jogaram por um despenhadeiro abaixo, em direção ao lago, onde todos se afogaram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então eles saíram do homem e entraram nos porcos, que se atiraram morro abaixo, para dentro do lago, e se afogaram.
Portuguese NVI
Saindo do homem, os demônios entraram nos porcos, e toda a manada atirou-se precipício abaixo em direção ao lago e se afogou.
Portuguese NVI 2023
Saindo do homem, os demônios entraram nos porcos, e toda a manada atirou‑se precipício abaixo, em direção ao lago, e se afogou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os demônios saíram do homem e entraram nos porcos, e toda a manada se atirou pela encosta íngreme para dentro do mar e se afogou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deixaram o homem e entraram nos porcos. A vara precipitou-se, caindo por um despenhadeiro no lago, onde se afogou.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
E foi-lhes permitido. Os demônios, tendo saído do homem, entraram nos porcos; a manada precipitou-se pelo declive no lago e afogou-se.