Luke 8:45 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Perguntou Jesus: Quem é que me tocou? Como todos negassem, disse-lhe Pedro: Mestre, as multidões te apertam e te oprimem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus disse: — Quem tocou em mim? Como ninguém se acusava, Pedro lhe disse: — Mestre, as multidões estão à sua volta e o apertam!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus perguntou: «Quem me tocou?» Como todos o negassem, Pedro e os que estavam com Ele disseram: «Mestre, é a multidão que te aperta e empurra.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Quem tocou em mim?” — Perguntou Jesus. Como todos negavam, Pedro disse: “Mestre, a multidão aglomera-se e aperta-te.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Jesus perguntou: Quem me tocou? Como todos negassem, Pedro lhe disse: Mestre, a multidão te aperta e te comprime.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas Jesus disse: Quem me tocou? Como todos negassem, Pedro [com seus companheiros] disse: Mestre, as multidões te apertam e te oprimem [e dizes: Quem me tocou?].
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse Jesus: Quem é que me tocou? E, negando todos, disse Pedro e os que estavam com ele: Mestre, a multidão te aperta e te oprime, e dizes: Quem é que me tocou?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse Jesus: Quem é que me tocou? E, negando todos, disse Pedro e os que estavam com ele: Mestre, a multidão te aperta e te oprime, e dizes: Quem é que me tocou?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Quem me tocou?”, Jesus perguntou. Todos que estavam em volta dele negaram ter feito isso. Pedro disse: “Mas, Mestre, há uma multidão a sua volta. E ela o aperta.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus então perguntou: «Quem foi que me tocou?» Todos negaram. E Pedro disse: «Mestre, é a multidão que te aperta e empurra de todos os lados!»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse Jesus: Quem é que me tocou? E, negando todos, disse Pedro e os que estavam com ele: Mestre, a multidão te aperta e te oprime, e dizes: Quem é que me tocou?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Jesus perguntou: — Quem me tocou? Como todos negassem, Pedro disse: — Mestre, é a multidão que o rodeia e aperta!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Quem tocou em mim?”, perguntou Jesus. Todos negaram, e Pedro disse: “Mestre, são tantos os que se juntam em torno do Senhor”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Jesus perguntou: — Quem foi que me tocou? Todos negaram. Então Pedro disse: — Mestre, todo o povo está rodeando o senhor e o está apertando.
Portuguese NVI
"Quem tocou em mim? ", perguntou Jesus. Como todos negassem, Pedro disse: "Mestre, a multidão se aglomera e te comprime".
Portuguese NVI 2023
― Quem tocou em mim? — perguntou Jesus. Porque todos negavam, Pedro disse: ― Mestre, a multidão se aglomera e te comprime.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quem tocou em mim?”, perguntou Jesus. Todos negaram, e Pedro disse: “Mestre, a multidão toda se aperta em volta do senhor”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Quem me tocou?”, perguntou Jesus. Todos negaram, e Pedro até acrescentou: “Mestre, são tantos os que te apertam de todos os lados.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Perguntou Jesus: Quem é o que me tocou? Negando-o todos, disse Pedro: Mestre, a multidão te aperta e te oprime.