Luke 8:46 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas disse Jesus: Alguém me tocou; pois percebi que de mim saiu poder.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Jesus lhe respondeu: — Alguém tocou em mim, pois eu senti que de mim saiu poder.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus insistiu: «Alguém me tocou, pois senti que saiu de mim uma força.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas Jesus disse: “Alguém tocou em mim; eu sei que de mim saiu poder.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas Jesus disse: Alguém me tocou; pois percebi que saiu poder de mim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Contudo, Jesus insistiu: Alguém me tocou, porque senti que de mim saiu poder.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse Jesus: Alguém me tocou, porque bem conheci que de mim saiu virtude.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse Jesus: Alguém me tocou, porque bem conheci que de mim saiu virtude.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus disse: “Alguém tocou em mim. Eu sei, porque senti que de mim saiu poder.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Jesus repetiu: «Houve alguém que me tocou. Eu bem senti que saiu de mim poder.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse Jesus: Alguém me tocou, porque bem conheci que de mim saiu virtude.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Jesus insistiu: — Alguém me tocou, porque senti que de mim saiu poder.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Jesus lhe disse: “Alguém tocou em mim, porque eu senti que saiu poder de mim”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas Jesus disse: — Alguém me tocou, pois eu senti que de mim saiu poder.
Portuguese NVI
Mas Jesus disse: "Alguém tocou em mim; eu sei que de mim saiu poder".
Portuguese NVI 2023
Jesus, porém, disse: ― Alguém me tocou, pois sei que de mim saiu poder.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus, no entanto, disse: “Alguém certamente tocou em mim, pois senti que de mim saiu poder”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Alguém me tocou de propósito, porque senti sair de mim poder.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas Jesus disse: Alguém me tocou, porque eu percebi que saíra de mim uma virtude.