Mark 1:38 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu-lhes Jesus: Vamos a outras partes, às povoações vizinhas, para que eu pregue ali também; pois para isso é que vim.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas Jesus lhes disse: — Vamos partir para as cidades próximas para que eu possa anunciar as Boas Novas lá também, pois foi para isso que eu vim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas Ele respondeu-lhes: «Vamos para outra parte, para as aldeias vizinhas, a fim de pregar aí, pois foi para isso que Eu vim.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus respondeu: “Vamos para outro lugar, para os povoados vizinhos, para eu pregar lá também. Foi para isto que eu vim.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jesus lhes respondeu: Vamos a outros lugares, aos povoados vizinhos, para que também eu pregue ali, pois foi para isso que vim.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Jesus, porém, lhes disse: Vamos a outros lugares, às povoações vizinhas, a fim de que eu pregue também ali, pois para isso é que eu vim.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele lhes disse: Vamos às aldeias vizinhas, para que eu ali também pregue, porque para isso vim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele lhes disse: Vamos às aldeias vizinhas, para que eu ali também pregue; porque para isso vim.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus respondeu: “Nós precisamos ir para outras cidades próximas daqui, para que eu também possa anunciar o evangelho lá. Afinal, foi para isso que eu vim.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus disse-lhes: «Vamos a outras povoações das redondezas para eu lá também pregar, pois foi para isso que eu vim.»
Portuguese Bible Old Orthography
E ele lhes disse: Vamos às aldeias vizinhas, para que eu ali também pregue, porque para isso vim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus, porém, lhes disse: — Vamos a outros lugares, aos povoados vizinhos, a fim de que eu pregue também ali, pois foi para isso que eu vim.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porém, ele respondeu: “Devemos prosseguir para outros lugares aqui por perto, e apresentar-lhes também a minha mensagem, porque foi para isso que eu vim”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus respondeu: — Vamos aos povoados que ficam perto daqui, para que eu possa anunciar o evangelho ali também, pois foi para isso que eu vim.
Portuguese NVI
Jesus respondeu: "Vamos para outro lugar, para os povoados vizinhos, para que também lá eu pregue. Foi para isso que eu vim".
Portuguese NVI 2023
Jesus respondeu: ― Vamos para outro lugar, para os povoados vizinhos, a fim de que eu pregue lá também. Afinal, foi para isso que eu vim.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus respondeu: “Devemos prosseguir para outras cidades e lá também anunciar minha mensagem. Foi para isso que vim”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas ele respondeu: “Devemos seguir também para outras localidades e apresentar ali a minha mensagem, pois foi para isso que vim.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhes Jesus: Vamos a outros lugares, às povoações vizinhas, a fim de que eu também aí pregue, porque para isso vim.