Mark 1:40 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E veio a ele um leproso que, de joelhos, lhe rogava, dizendo: Se quiseres, bem podes tornar-me limpo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Um homem com lepra se aproximou de Jesus e se ajoelhou diante dele. Então lhe disse: — Eu sei que o senhor pode me curar se quiser.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Um leproso veio ter com Ele, caiu de joelhos e suplicou: «Se quiseres, podes purificar-me.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Um leproso aproximou-se de Jesus e suplicou-lhe de joelhos: “Se quiseres, podes purificar-me!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Aproximou-se dele um leproso, que lhe suplicou, de joelhos: Se quiseres, podes purificar-me.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aproximou-se dele um leproso rogando-lhe, de joelhos: Se quiseres, podes purificar-me.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aproximou-se dele um leproso, que, rogando-lhe e pondo-se de joelhos diante dele, lhe dizia: Se queres, bem podes limpar-me.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E aproximou-se dele um leproso que, rogando-lhe, e pondo-se de joelhos diante dele, lhe dizia: Se queres, bem podes limpar-me.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Um leproso veio até ele, pedindo ajuda. O homem se ajoelhou diante de Jesus, dizendo: “Por favor, se você quiser, você pode me curar!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Veio depois um homem com lepra procurar Jesus e pediu-lhe de joelhos: «Se quiseres, podes purificar-me da lepra.»
Portuguese Bible Old Orthography
E aproximou-se dele um leproso, que, rogando-lhe e pondo-se de joelhos diante dele, lhe dizia: Se queres, bem podes limpar-me.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Um leproso se aproximou de Jesus e lhe pediu, de joelhos: — Se o senhor quiser, pode me purificar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Um leproso veio, ajoelhou-se diante dele e suplicou: “Se o Senhor quiser, pode curar-me”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Um leproso chegou perto de Jesus, ajoelhou-se e disse: — Senhor, eu sei que o senhor pode me curar se quiser.
Portuguese NVI
Um leproso aproximou-se dele e suplicou-lhe de joelhos: "Se quiseres, podes purificar-me! "
Portuguese NVI 2023
Um leproso aproximou‑se dele e suplicou‑lhe de joelhos: ― Se quiseres, podes purificar‑me!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Um leproso veio e ajoelhou-se diante de Jesus, implorando para ser curado: “Se o senhor quiser, pode me curar e me deixar limpo”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Um leproso chegou-se e ajoelhou-se, rogando-lhe: “Se quiseres, podes curar-me!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Chegou-se a ele um leproso, fazendo-lhe a sua rogativa e, ajoelhando-se, disse: Se quiseres, bem podes tornar-me limpo.