Mark 10:23 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Jesus, olhando em redor, disse aos seus discípulos: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus olhou ao seu redor e disse aos discípulos: — Como é difícil para os ricos entrarem no reino de Deus!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Olhando em volta, Jesus disse aos discípulos: «Quão difícil é entrarem no Reino de Deus os que têm riquezas!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus olhou à sua volta e disse aos seus discípulos: “Como é difícil aos ricos entrarem no Reino de Deus!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, olhando em redor, Jesus disse aos discípulos: Como é difícil para quem tem riquezas entrar no reino de Deus!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Jesus, olhando ao redor, disse aos seus discípulos: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Jesus, olhando ao redor, disse aos seus discípulos: Quão dificilmente entrarão no Reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Jesus, olhando em redor, disse aos seus discípulos: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus olhou em volta e disse aos seus discípulos: “É muito difícil que os ricos entrem no Reino do Céu!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus voltou-se para os discípulos e disse-lhes: «É muito difícil os ricos entrarem no reino de Deus!»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Jesus, olhando ao redor, disse aos seus discípulos: Quão dificilmente entrarão no Reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jesus, olhando ao redor, disse aos seus discípulos: — Como é difícil para os que têm riquezas entrar no Reino de Deus!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus, olhando ao redor, disse aos seus discípulos: “É quase impossível um rico entrar no Reino de Deus!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus então olhou para os seus discípulos, que estavam em volta dele, e disse: — Como é difícil os ricos entrarem no Reino de Deus!
Portuguese NVI
Jesus olhou ao redor e disse aos seus discípulos: "Como é difícil aos ricos entrar no Reino de Deus! "
Portuguese NVI 2023
Jesus olhou ao redor e disse aos seus discípulos: ― Como é difícil aos ricos entrar no reino de Deus!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus olhou ao redor e disse a seus discípulos: “Como é difícil os ricos entrarem no reino de Deus!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus, voltando-se, disse aos discípulos: “É quase impossível um rico entrar no reino de Deus!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jesus, olhando ao redor de si, disse a seus discípulos: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!