Mark 11:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
No dia seguinte, depois de saírem de Betânia teve fome,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia seguinte, quando saíam de Betânia, Jesus sentiu fome.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Na manhã seguinte, ao deixarem Betânia, Jesus sentiu fome.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
No dia seguinte, quando estavam a sair de Betânia, Jesus sentiu fome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
No dia seguinte, depois de saírem de Betânia, Jesus sentiu fome.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
No dia seguinte, quando saíram de Betânia, teve fome.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, no dia seguinte, quando saíram de Betânia, teve fome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, no dia seguinte, quando saíram de Betânia, teve fome.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
No dia seguinte, quando saíram de Betânia, Jesus teve fome.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No dia seguinte, ao voltarem de Betânia, Jesus teve fome.
Portuguese Bible Old Orthography
E, no dia seguinte, quando saíram de Betânia, teve fome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No dia seguinte, quando saíram de Betânia, Jesus teve fome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No dia seguinte de manhã, quando saíam de Betânia, Jesus sentiu fome.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No dia seguinte, quando eles estavam voltando de Betânia, Jesus teve fome.
Portuguese NVI
No dia seguinte, quando estavam saindo de Betânia, Jesus teve fome.
Portuguese NVI 2023
No dia seguinte, quando estavam saindo de Betânia, Jesus teve fome.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Na manhã seguinte, quando saíam de Betânia, Jesus teve fome.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No outro dia de manhã, ao saírem de Betânia, Jesus sentiu fome.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
No dia seguinte, saindo eles de Betânia, teve fome.