Mark 11:19 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao cair da tarde, saíam da cidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando anoiteceu, eles saíram da cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando se fez tarde, saíram para fora da cidade.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ao cair da tarde, eles saíram da cidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao cair da tarde, eles saíram da cidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Em vindo a tarde, saíram da cidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, sendo já tarde, saiu para fora da cidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, sendo já tarde, saiu para fora da cidade.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando a noite chegou, Jesus e os seus discípulos deixaram a cidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao cair da noite, Jesus e os discípulos voltaram a sair da cidade.
Portuguese Bible Old Orthography
E, sendo já tarde, saiu para fora da cidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Em vindo a tarde, Jesus e os discípulos saíram da cidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
À tarde, saíram da cidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
De tardinha, Jesus e os discípulos saíram da cidade.
Portuguese NVI
Ao cair da tarde, eles saíram da cidade.
Portuguese NVI 2023
Ao cair da tarde, eles saíram da cidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ao entardecer, Jesus e seus discípulos saíram da cidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Naquela tarde, Jesus e os discípulos deixaram a cidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando chegava a tarde, saíam da cidade.