Mark 11:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E tanto os que o precediam como os que o seguiam, clamavam: Hosana! bendito o que vem em nome do Senhor!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E todas as pessoas, tanto os que iam à frente de Jesus como os que iam atrás, gritavam: — Glória a Deus! Bendito é aquele que vem em nome do Senhor!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E tanto os que iam à frente como os que vinham atrás gritavam: Hossana! Bendito seja o que vem em nome do Senhor!
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os que iam adiante dele e os que o seguiam gritavam: “Hosana!” “Bendito é o que vem em nome do Senhor!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E tanto os que iam à frente dele como os que o seguiam, exclamavam: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tanto os que iam adiante dele como os que vinham depois clamavam: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aqueles que iam adiante e os que seguiam clamavam, dizendo: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E aqueles que iam adiante, e os que seguiam, clamavam, dizendo: Hosana, bendito o que vem em nome do Senhor;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
As pessoas que iam na frente e aquelas que iam atrás de Jesus, todas gritavam: “Hosana! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tanto as pessoas que iam à frente como as que seguiam atrás gritavam: «Glória a Deus! Bendito seja aquele que vem em nome do Senhor!
Portuguese Bible Old Orthography
E aqueles que iam adiante e os que seguiam clamavam, dizendo: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tanto os que iam adiante dele como os que o seguiam clamavam: “Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele ia no centro do cortejo, com o povo na frente e atrás, e todos eles gritavam: “Hosana!” “Bendito seja aquele que vem em nome do Senhor!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tanto os que iam na frente como os que vinham atrás começaram a gritar: — Hosana a Deus! Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor!
Portuguese NVI
Os que iam adiante dele e os que o seguiam gritavam: "Hosana! " "Bendito é o que vem em nome do Senhor! "
Portuguese NVI 2023
Os que iam adiante dele e os que o seguiam gritavam: “Hosana! “Bendito é o que vem em nome do Senhor!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E as pessoas, tanto as que iam à frente como as que o seguiam, gritavam: “Hosana! Bendito é o que vem em nome do Senhor!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
As pessoas iam tanto à frente como atrás, exclamando: “Hossana! Bendito aquele que vem em nome do Senhor!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tanto os que precediam como os que seguiam clamavam: Hosana! Bendito aquele que vem em nome do Senhor!