Mark 12:3 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas estes, apoderando-se dele, o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os lavradores, porém, pegaram o servo e, dando-lhe uma surra, o mandaram de volta de mãos vazias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles, porém, prenderam-no, bateram-lhe e mandaram-no embora de mãos vazias.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas eles o agarraram, espancaram-no e mandaram embora de mãos vazias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, dominando-o, eles o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
eles, porém, o agarraram, espancaram e o despacharam vazio.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas estes, apoderando-se dele, o feriram e mandaram embora vazio.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas estes, apoderando-se dele, o feriram e o mandaram embora vazio.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, os lavradores agarraram o empregado do dono, bateram nele e o mandaram de volta sem levar nada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas eles agarraram o empregado, bateram-lhe e mandaram-no embora de mãos vazias.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas estes, apoderando-se dele, o feriram e o mandaram embora vazio.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas os lavradores o agarraram, espancaram e o despacharam de mãos vazias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas os lavradores o agarraram, o espancaram e o mandaram de volta com as mãos vazias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas os lavradores agarraram o empregado, bateram nele e o mandaram de volta sem nada.
Portuguese NVI
Mas eles o agarraram e espancaram, e o mandaram embora de mãos vazias.
Portuguese NVI 2023
Eles, porém, o agarraram, o espancaram e o mandaram embora de mãos vazias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os lavradores agarraram o servo, o espancaram e o mandaram de volta de mãos vazias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas os lavradores espancaram o homem e mandaram-no embora de mãos vazias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas eles, agarrando-o, o açoitaram e mandaram embora sem coisa alguma.