Mark 12:9 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Que fará, pois, o senhor da vinha? Virá e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Agora eu lhes pergunto: O que o dono da plantação de uvas vai fazer com esse lavradores? Ele virá e os matará e arrendará a sua terra a outros lavradores.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que fará o dono da vinha? Regressará e exterminará os vinhateiros e entregará a vinha a outros.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“O que fará então o dono da vinha? Virá matar aqueles camponeses e dar a vinha a outros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, o que o senhor da vinha fará? Irá e matará os agricultores; e dará a vinha a outros.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Que fará, pois, o dono da vinha? Virá, exterminará aqueles lavradores e passará a vinha a outros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Que fará, pois, o Senhor da vinha? Virá, e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Que fará, pois, o SENHOR da vinha? Virá, e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Agora, o que o dono da plantação de uvas irá fazer? Ele irá até a plantação e matará os lavradores e, então, arrendará a plantação a outros.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Em face disto, que fará o dono da vinha? Irá ele mesmo, matará aqueles camponeses e entregará a vinha a outros.
Portuguese Bible Old Orthography
Que fará, pois, o Senhor da vinha? Virá, e destruirá os lavradores, e dará a vinha a outros.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Que fará, pois, o dono da vinha? Virá, exterminará aqueles lavradores e entregará a vinha a outros.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Que acham vocês que o dono da vinha fará quando souber o que aconteceu? Virá, matará todos os lavradores e dará a vinha a outros.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Jesus perguntou: — E agora, o que é que o dono da plantação vai fazer? Ele virá, matará aqueles homens e entregará a plantação a outros lavradores.
Portuguese NVI
"O que fará então o dono da vinha? Virá e matará aqueles lavradores e dará a vinha a outros.
Portuguese NVI 2023
― O que fará, então, o dono da vinha? Virá, matará aqueles lavradores e dará a vinha a outros.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“O que vocês acham que o dono do vinhedo fará?”, perguntou Jesus. “Ele virá, matará os lavradores e arrendará o vinhedo a outros.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que fará o dono da vinha? Digo-vos que virá e matará os lavradores e arrendará a vinha a outros.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Que fará o senhor da vinha? Virá, e exterminará os lavradores, e entregará a sua vinha a outros.