Mark 13:37 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O que vos digo a vós, a todos o digo: Vigiai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O que, porém, lhes digo, digo a todos: Vigiem!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O que vos digo a vós, digo a todos: vigiai!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O que vos digo, digo a todos: Vigiem!”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O que vos digo, digo a todos: Vigiai!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O que, porém, vos digo, digo a todos: vigiai!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E as coisas que vos digo digo- a todos: Vigiai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E as coisas que vos digo, digo-as a todos: Vigiai.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O que eu estou dizendo a vocês, eu digo a todos: ‘Vigiem!’”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquilo que vos digo, digo-o a todos: Estejam bem atentos!»
Portuguese Bible Old Orthography
E as coisas que vos digo digo- as a todos: Vigiai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O que, porém, digo a vocês, digo a todos: vigiem!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vigiem na espera da minha volta! Esta é a minha ordem a vocês e a todos os demais”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O que eu lhes digo digo a todos: fiquem vigiando!
Portuguese NVI
O que lhes digo, digo a todos: Vigiem! "
Portuguese NVI 2023
O que digo a vocês, digo a todos: Vigiem!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu lhes digo o que digo a todos: vigiem!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estejam atentos ao meu regresso é a minha recomendação para vocês e para todos os demais.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O que digo a vós digo a todos: vigiai!