Mark 14:23 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E tomando um cálice, rendeu graças e deu-lho; e todos beberam dele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Em seguida, Jesus pegou o cálice, deu graças a Deus e o passou aos discípulos e todos beberam dele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, tomou o cálice, deu graças e entregou-lho. Todos beberam dele.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Em seguida, tomou o cálice, deu graças, o ofereceu aos discípulos e todos beberam.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E tomando um cálice, deu graças e entregou-o aos discípulos, e todos beberam dele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A seguir, tomou Jesus um cálice e, tendo dado graças, o deu aos seus discípulos; e todos beberam dele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, tomando o cálice e dando graças, deu-lh o; e todos beberam dele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, tomando o cálice, e dando graças, deu-lho; e todos beberam dele.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, ele pegou o cálice. Ele o abençoou e distribuiu aos discípulos. Todos eles beberam o vinho.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois pegou no cálice, deu graças a Deus, passou-o aos discípulos e todos beberam dele. E disse-lhes:
Portuguese Bible Old Orthography
E, tomando o cálice e dando graças, deu-lh o; e todos beberam dele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A seguir, Jesus pegou um cálice e, tendo dado graças, o deu aos seus discípulos; e todos beberam dele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois tomou um cálice de vinho, deu por ele graças e lhes ofereceu; e todos beberam.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em seguida, pegou o cálice de vinho e agradeceu a Deus. Depois passou o cálice aos discípulos, e todos beberam do vinho.
Portuguese NVI
Em seguida tomou o cálice, deu graças, ofereceu-o aos discípulos, e todos beberam.
Portuguese NVI 2023
Em seguida, pegou o cálice, deu graças e o ofereceu aos discípulos, e todos beberam dele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então tomou o cálice de vinho e agradeceu a Deus. Depois, entregou-o aos discípulos, e todos beberam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E levantando um cálice de vinho, agradeceu a Deus por ele, distribuiu-o pelos discípulos e todos beberam dele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tomando o cálice, rendeu graças e deu-lho; e todos beberam dele.