Mark 14:33 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E levou consigo a Pedro, a Tiago e a João, e começou a ter pavor e a angustiar-se;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E levou Pedro, Tiago e João com ele. Jesus começou a sentir-se angustiado e aflito
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tomando consigo Pedro, Tiago e João, começou a sentir pavor e a angustiar-se.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Levou consigo Pedro, Tiago e João. E começou a ficar aflito e angustiado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E levou consigo Pedro, Tiago e João; então começou a afligir-se e a angustiar-se.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, levando consigo a Pedro, Tiago e João, começou a sentir-se tomado de pavor e de angústia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E tomou consigo a Pedro, e a Tiago, e a João e começou a ter pavor e a angustiar-se.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E tomou consigo a Pedro, e a Tiago, e a João, e começou a ter pavor, e a angustiar-se.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele levou Pedro, Tiago e João com ele. Ele começou a sentir-se tomado de grande tristeza e aflição.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Levou consigo Pedro, Tiago e João. Começou a sentir-se angustiado e cheio de aflição.
Portuguese Bible Old Orthography
E tomou consigo a Pedro, e a Tiago, e a João e começou a ter pavor e a angustiar-se.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, levando consigo Pedro, Tiago e João, começou a sentir-se tomado de pavor e de angústia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Levou consigo Pedro, Tiago e João, e começou a encher-se de profunda aflição e angústia.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus foi, levando consigo Pedro, Tiago e João. Aí ele começou a sentir uma grande tristeza e aflição
Portuguese NVI
Levou consigo Pedro, Tiago e João, e começou a ficar aflito e angustiado.
Portuguese NVI 2023
Ele levou consigo Pedro, Tiago e João e começou a ficar aflito e angustiado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Levou consigo Pedro, Tiago e João e começou a sentir grande pavor e angústia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Levando consigo Pedro, Tiago e João, começou a encher-se de pavor e angústia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levando consigo a Pedro, a Tiago e a João, começou a ter pavor e a angustiar-se.