Mark 14:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício do bálsamo?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Algumas das pessoas que estavam presentes ficaram indignadas e diziam umas para as outras: — Que desperdício! Por que ela fez isso?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Alguns, indignados, disseram entre si: «Para quê este desperdício de perfume?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Alguns dos presentes começaram a dizer uns aos outros, indignados: “Por que este desperdício de perfume?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas alguns se indignaram e disseram entre si: Por que esse desperdício de bálsamo?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Indignaram-se alguns entre si e diziam: Para que este desperdício de bálsamo?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício de unguento?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E alguns houve que em si mesmos se indignaram, e disseram: Para que se fez este desperdício de ungüento?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Algumas das pessoas que estavam lá na casa ficaram irritadas e disseram: “Por que desperdiçar esse perfume?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Algumas pessoas que lá estavam mostraram-se indignadas com aquilo e começaram a dizer entre si: «Para quê desperdiçar todo este perfume?
Portuguese Bible Old Orthography
E alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício de ungüento?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Alguns dos que estavam ali ficaram indignados e diziam entre si: — Para que este desperdício de perfume?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Alguns dos que estavam à mesa ficaram indignados e disseram uns aos outros: “Por que esse desperdício de perfume.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Alguns que estavam ali ficaram zangados e disseram uns aos outros: — Que desperdício!
Portuguese NVI
Alguns dos presentes começaram a dizer uns aos outros, indignados: "Por que este desperdício de perfume?
Portuguese NVI 2023
Alguns dos presentes, indignados, começaram a dizer uns aos outros: ― Por que este desperdício de perfume?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Alguns dos que estavam à mesa ficaram indignados. “Por que desperdiçar um perfume tão caro?”, perguntaram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Alguns dos que estavam à mesa ficaram zangados por aquilo a que chamavam um desperdício.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Alguns se indignavam entre si, dizendo: Para que se desperdiçou este perfume?