Mark 16:19 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois de ter-lhes dito todas estas coisas, Jesus foi levado ao céu e se sentou à direita de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi arrebatado ao Céu e sentou-se à direita de Deus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Depois de lhes ter falado, o Senhor Jesus foi elevado aos céus e sentou-se à direita de Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois de lhes ter falado, o Senhor foi elevado ao céu e assentou-se à direita de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De fato, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e assentou-se à destra de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e assentou-se à direita de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Depois, o Senhor Jesus, após acabar de falar com eles, foi levado para o céu, onde se sentou à direita de Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois de ter falado aos discípulos, o Senhor Jesus foi elevado ao Céu e tomou lugar à direita de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e assentou-se à direita de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
De fato, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e sentou-se à direita de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando o Senhor Jesus acabou de falar com eles, foi levado para os céus e assentou-se à direita de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois de falar com eles, o Senhor Jesus foi levado para o céu e sentou-se do lado direito de Deus.
Portuguese NVI
Depois de lhes ter falado, o Senhor Jesus foi elevado ao céu e assentou-se à direita de Deus.
Portuguese NVI 2023
Depois de lhes ter falado, o Senhor Jesus foi elevado ao céu e assentou‑se à direita de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o Senhor Jesus acabou de falar com eles, foi levado para o céu e sentou-se à direita de Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando acabou de falar-lhes, Jesus foi levado para o céu e sentou-se à direita de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, pois, o Senhor Jesus, depois de lhes ter falado, foi recebido no céu e sentou-se à destra de Deus.