Mark 16:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas, levantando os olhos, notaram que a pedra, que era muito grande, já estava revolvida;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
(Elas estavam dizendo isso porque a pedra era muito grande.) Ao olharem adiante, porém, viram que a pedra já tinha sido tirada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas olharam e viram que a pedra tinha sido rolada para o lado; e era muito grande.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas, quando foram verificar, viram que a pedra, que era muito grande, tinha sido removida.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, levantando os olhos, notaram que a pedra, que era muito grande, já havia sido removida.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, olhando, viram que a pedra já estava removida; pois era muito grande.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, olhando, viram que já a pedra estava revolvida; e era ela muito grande.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, olhando, viram que já a pedra estava revolvida; e era ela muito grande.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, quando elas chegaram e olharam, perceberam que a pedra muito grande e pesada já tinha sido tirada da entrada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É que a pedra era enorme. Mas quando lá chegaram, viram que já tinha sido retirada.
Portuguese Bible Old Orthography
E, olhando, viram que já a pedra estava revolvida; e era ela muito grande.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, olhando, viram que a pedra já estava removida. É que a pedra era muito grande.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas quando chegaram, viram que a pedra — uma pedra muito pesada — já havia sido tirada, e a entrada estava aberta!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Elas diziam isso porque a pedra era muito grande. Mas, quando olharam, viram que ela já havia sido tirada.
Portuguese NVI
Mas, quando foram verificar, viram que a pedra, que era muito grande, havia sido removida.
Portuguese NVI 2023
Quando, porém, foram verificar, viram que a pedra, que era muito grande, havia sido removida.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Mas, quando chegaram, foram verificar e viram que a pedra, que era muito grande, já havia sido removida.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas quando chegaram, viram que a pedra, muito pesada, já tinha sido removida e que a entrada estava aberta.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Olhando, notaram que a pedra já estava removida; pois era muito grande.