Mark 3:1 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Outra vez entrou numa sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiada.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Numa outra ocasião, Jesus entrou novamente na sinagoga. Ali também se encontrava um homem que tinha uma das mãos paralizada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Novamente entrou na sinagoga. E estava lá um homem que tinha uma das mãos paralisada.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Noutra ocasião, Jesus entrou na sinagoga e estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiada.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Outra vez Jesus entrou numa sinagoga, e estava ali um homem com uma das mãos atrofiada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
De novo, entrou Jesus na sinagoga e estava ali um homem que tinha ressequida uma das mãos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E outra vez entrou na sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos mirrada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E OUTRA vez entrou na sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos mirrada.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus foi novamente para a sinagoga. Havia um homem que estava lá e que tinha uma deficiência na mão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus entrou outra vez na sinagoga e encontrou ali um homem paralítico de uma das mãos.
Portuguese Bible Old Orthography
E outra vez entrou na sinagoga, e estava ali um homem que tinha uma das mãos mirrada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
De novo, Jesus entrou na sinagoga. E estava ali um homem que tinha uma das mãos ressequida.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Enquanto estava em Cafarnaum, Jesus foi à sinagoga novamente, e notou que havia ali um homem com uma mão aleijada.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus foi outra vez à sinagoga. Estava ali um homem que tinha uma das mãos aleijada.
Portuguese NVI
Noutra ocasião ele entrou na sinagoga, e estava ali um homem com uma das mãos atrofiada.
Portuguese NVI 2023
Jesus entrou novamente na sinagoga, e ali havia um homem com uma das mãos atrofiada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Em outra ocasião, Jesus entrou na sinagoga e notou que havia ali um homem com uma das mãos deformada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus foi de novo à sinagoga e aí reparou num homem que tinha uma mão aleijada.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Entrou Jesus outra vez numa sinagoga onde se achava um homem que tinha uma das mãos ressequida.