Mark 4:11 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E ele lhes disse: A vós é confiado o mistério do reino de Deus, mas aos de fora tudo se lhes diz por parábolas;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus lhes respondeu: — A vocês é revelado o mistério do reino de Deus. Mas, aos de fora, tudo é ensinado por meio de parábolas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Respondeu: «A vós é dado conhecer o mistério do Reino de Deus; mas, aos que estão de fora, tudo se lhes propõe em parábolas,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele lhes disse: “A vocês foi dado o mistério do Reino de Deus, mas aos que estão fora, tudo é dito por parábolas,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele lhes disse: A vós é confiado o mistério do reino de Deus, mas tudo se diz por meio de parábolas aos de fora,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele lhes respondeu: A vós outros vos é dado conhecer o mistério do reino de Deus; mas, aos de fora, tudo se ensina por meio de parábolas,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele disse-lhes: A vós vos é dado saber os mistérios do Reino de Deus, mas aos que estão de fora todas essas coisas se dizem por parábolas,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele disse-lhes: A vós vos é dado saber os mistérios do reino de Deus, mas aos que estão de fora todas estas coisas se dizem por parábolas,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus lhes disse: “O mistério do Reino de Deus lhes foi dado, para que vocês o entendam. Mas, para as pessoas que estão de fora há apenas as histórias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus então esclareceu: «A vós é dado conhecer o mistério do reino de Deus, mas aos de fora será tudo ensinado por parábolas,
Portuguese Bible Old Orthography
E ele disse-lhes: A vós vos é dado saber os mistérios do Reino de Deus, mas aos que estão de fora todas essas coisas se dizem por parábolas,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus disse a eles: — A vocês é dado conhecer o mistério do Reino de Deus, mas aos de fora tudo se ensina por meio de parábolas,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele respondeu: “A vocês é permitido saber o mistério a respeito do Reino de Deus, mas aos que estão fora tudo é ensinado por meio de parábolas,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus disse a eles: — A vocês Deus mostra o segredo do seu Reino. Mas para os que estão fora do Reino tudo é ensinado por meio de parábolas,
Portuguese NVI
Ele lhes disse: "A vocês foi dado o mistério do Reino de Deus, mas aos que estão fora tudo é dito por parábolas,
Portuguese NVI 2023
Ele lhes disse: ― A vocês foi dado o mistério do reino de Deus, mas aos que estão fora tudo é dito por parábolas,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele respondeu: “A vocês é permitido entender o segredo do reino de Deus, mas uso parábolas para falar aos de fora,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ele respondeu-lhes: “É-vos concedido conhecer o mistério do reino de Deus; mas àqueles que estão fora, tudo se expõe por parábolas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele lhes disse: A vós vos é dado o mistério do reino de Deus; mas aos de fora tudo se lhes propõe em parábolas,