Mark 5:25 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, certa mulher, que havia doze anos padecia de uma hemorragia,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Havia na multidão uma mulher que há doze anos sofria de hemorragia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Certa mulher, vítima de um fluxo de sangue havia doze anos,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E estava ali uma certa mulher que há doze anos sofria de hemorragia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Estava ali uma certa mulher que por doze anos sofria de uma hemorragia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aconteceu que certa mulher, que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E certa mulher, que havia doze anos tinha um fluxo de sangue,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E certa mulher que, havia doze anos, tinha um fluxo de sangue,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Uma mulher que se encontrava lá estava doente há doze anos, por causa de uma hemorragia que não parava.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estava ali uma mulher que já há doze anos sofria de uma doença que a fazia perder sangue.
Portuguese Bible Old Orthography
E certa mulher, que havia doze anos tinha um fluxo de sangue,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Estava ali certa mulher, que, havia doze anos, vinha sofrendo de uma hemorragia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Entre a multidão estava uma mulher que sofria havia doze anos de uma hemorragia.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Chegou ali uma mulher que fazia doze anos que estava com uma hemorragia.
Portuguese NVI
E estava ali certa mulher que havia doze anos vinha sofrendo de uma hemorragia.
Portuguese NVI 2023
Havia ali uma mulher que padecia de hemorragia por doze anos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No meio da multidão estava uma mulher que havia doze anos sofria de hemorragia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Entre todo aquele povo encontrava-se uma mulher que sofria, havia doze anos, de uma perda de sangue.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ora uma, mulher, que durante doze anos padecia de uma hemorragia,