Mark 5:34 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-lhe ele: Filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz, e fica livre desse teu mal.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus disse a ela: — Filha, a tua fé a curou! Vá em paz; você está curada da sua enfermidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse-lhe Ele: «Filha, a tua fé salvou-te; vai em paz e sê curada do teu mal.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, ele lhe disse: “Filha, a sua fé curou-lhe! Vá em paz e fique livre do seu sofrimento.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Jesus lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz e fica livre desse teu mal.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz e fica livre do teu mal.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai em paz e sê curada deste teu mal.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai em paz, e sê curada deste teu mal.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus lhe disse: “Minha filha, você foi curada porque teve fé em mim. Vá em paz. Você está curada da sua doença.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então ele disse-lhe: «Minha filha, a tua fé te salvou; vai em paz. Estás curada do teu mal.»
Portuguese Bible Old Orthography
E ele lhe disse: Filha, a tua fé te salvou; vai em paz e sê curada deste teu mal.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jesus lhe disse: — Filha, a sua fé salvou você. Vá em paz e fique livre desse mal.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele disse: “Filha, a sua fé a salvou! Vá em paz e fique livre do seu sofrimento”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Jesus disse: — Minha filha, você sarou porque teve fé. Vá em paz; você está livre do seu sofrimento.
Portuguese NVI
Então ele lhe disse: "Filha, a sua fé a curou! Vá em paz e fique livre do seu sofrimento".
Portuguese NVI 2023
Então, ele lhe disse: ― Filha, a sua fé curou você! Vá em paz e fique livre do seu sofrimento.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus lhe disse: “Filha, sua fé a curou. Vá em paz. Seu sofrimento acabou”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus disse-lhe: “Filha, a tua fé te curou! Vai em paz, estás livre do teu mal!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jesus disse-lhe: Filha, a tua fé te curou; vai-te em paz e fica livre do teu mal.