Mark 6:24 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tendo ela saído, perguntou a sua mãe: Que pedirei? Ela respondeu: A cabeça de João, o Batista.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A moça saiu e perguntou à sua mãe: — O que eu poderia pedir? E Herodias respondeu-lhe: — Peça a cabeça de João Batista.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ela saiu e perguntou à mãe: «Que hei-de pedir?» A mãe respondeu: «A cabeça de João Baptista.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ela saiu e disse à mãe dela: “O que vou pedir?” “A cabeça de João Baptista.” — Respondeu ela.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tendo ela saído, perguntou à sua mãe: Que pedirei? Ela respondeu: A cabeça de João Batista.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Saindo ela, perguntou a sua mãe: Que pedirei? Esta respondeu: A cabeça de João Batista.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, saindo ela, perguntou à sua mãe: Que pedirei? E ela disse: A cabeça de João Batista.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, saindo ela, perguntou a sua mãe: Que pedirei? E ela disse: A cabeça de João o Batista.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ela saiu e perguntou a sua mãe: “O que eu devo pedir?” Sua mãe lhe respondeu: “A cabeça de João Batista.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ela saiu e foi perguntar à mãe: «Que hei de eu pedir?» «Pede a cabeça de João Batista», disse-lhe a mãe.
Portuguese Bible Old Orthography
E, saindo ela, perguntou à sua mãe: Que pedirei? E ela disse: A cabeça de João Batista.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ela saiu e foi perguntar à mãe: — O que pedirei? A mãe respondeu: — A cabeça de João Batista.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ela saiu e consultou a mãe, que lhe disse: “Peça a cabeça de João Batista!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ela foi perguntar à sua mãe o que devia pedir. E a mãe respondeu: — Peça a cabeça de João Batista.
Portuguese NVI
Ela saiu e disse à sua mãe: "Que pedirei? " "A cabeça de João Batista", respondeu ela.
Portuguese NVI 2023
Ela saiu e perguntou à sua mãe: ― Que pedirei? ― A cabeça de João Batista — respondeu ela.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ela saiu e perguntou à mãe: “O que devo pedir?”. A mãe lhe disse: “Peça a cabeça de João Batista!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouvindo isto, ela saiu para se aconselhar junto da mãe, que lhe disse: “Pede-lhe a cabeça de João Batista!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ela saiu e perguntou a sua mãe: Que pedirei? Esta respondeu: A cabeça de João Batista.