Mark 6:25 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E tornando logo com pressa à presença do rei, pediu, dizendo: Quero que imediatamente me dês num prato a cabeça de João, o Batista.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, voltando imediatamente à presença do rei, a jovem lhe pediu: — Quero que o senhor me dê a cabeça de João Batista num prato, agora.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Voltando a entrar apressadamente, fez o seu pedido ao rei, dizendo: «Quero que me dês imediatamente, num prato, a cabeça de João Baptista.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Imediatamente, a jovem apressou-se em se apresentar ao rei com o pedido: “Desejo que me dê, agora mesmo, a cabeça de João Baptista num prato.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E voltando depressa à presença do rei, pediu: Quero que me dês agora mesmo a cabeça de João Batista em um prato.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
No mesmo instante, voltando apressadamente para junto do rei, disse: Quero que, sem demora, me dês num prato a cabeça de João Batista.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, entrando apressadamente, pediu ao rei, dizendo: Quero que, imediatamente, me dês num prato a cabeça de João Batista.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, entrando logo, apressadamente, pediu ao rei, dizendo: Quero que imediatamente me dês num prato a cabeça de João o Batista.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
A garota voltou correndo e disse ao rei: “Eu quero que você me dê imediatamente a cabeça de João Batista em um prato.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então voltou à sala, correu para o rei e disse-lhe: «Quero que me dês, agora mesmo, a cabeça de João Batista num prato.»
Portuguese Bible Old Orthography
E, entrando apressadamente, pediu ao rei, dizendo: Quero que, imediatamente, me dês num prato a cabeça de João Batista.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No mesmo instante, voltando apressadamente para junto do rei, disse: — Quero que, sem demora, o senhor me dê num prato a cabeça de João Batista.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então a jovem voltou depressa ao rei e disse: “Eu quero a cabeça de João Batista, agora mesmo, numa bandeja!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No mesmo instante a moça voltou depressa aonde estava o rei e pediu: — Quero a cabeça de João Batista num prato, agora mesmo!
Portuguese NVI
Imediatamente a jovem apressou-se em apresentar-se ao rei com o pedido: "Desejo que me dês agora mesmo a cabeça de João Batista num prato".
Portuguese NVI 2023
Imediatamente, a jovem apressou‑se em apresentar‑se ao rei com o pedido: ― Desejo que me dês agora mesmo a cabeça de João Batista em um prato.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A moça voltou depressa ao rei e disse: “Quero a cabeça de João Batista agora mesmo num prato!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então voltou à presença do rei: “Dá-me a cabeça de João Batista numa bandeja!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
No mesmo instante, voltando apressadamente para o rei, disse: Quero que, sem demora, me dês num prato a cabeça de João Batista.