Mark 6:39 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então lhes ordenou que a todos fizessem reclinar-se, em grupos, sobre a relva verde.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois de Jesus ouvir isso, mandou que os discípulos fizessem com que todos se sentassem em grupos na grama verde.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ordenou-lhes que os mandassem sentar por grupos na erva verde.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, Jesus ordenou que fizessem todo o povo se sentar em grupos na erva verde.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então lhes ordenou que fizessem todos se assentar em grupos sobre a grama verde.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Jesus lhes ordenou que todos se assentassem, em grupos, sobre a relva verde.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ordenou-lhes que fizessem assentar a todos, em grupos, sobre a erva verde.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ordenou-lhes que fizessem assentar a todos, em ranchos, sobre a erva verde.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus, então, disse para as pessoas se sentarem na grama, divididos em grupos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus deu então ordem aos discípulos para mandarem sentar o povo em grupos, na relva verde.
Portuguese Bible Old Orthography
E ordenou-lhes que fizessem assentar a todos, em grupos, sobre a erva verde.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jesus lhes ordenou que todos se assentassem, em grupos, sobre a relva verde.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Jesus disse à multidão que se assentasse em grupos na grama verde.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus mandou o povo sentar-se em grupos na grama verde.
Portuguese NVI
Então Jesus ordenou que fizessem todo o povo assentar-se em grupos na grama verde.
Portuguese NVI 2023
Então, Jesus ordenou que fizessem toda a multidão se sentar, em grupos, na grama verde.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Jesus ordenou que fizessem a multidão sentar-se em grupos na grama verde.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então Jesus disse à multidão que se sentasse. E sentaram-se, na erva verde,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, mandou aos discípulos que a todos fizessem sentar em grupos sobre a relva verde.