Mark 6:55 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e correndo eles por toda aquela região, começaram a levar nos leitos os que se achavam enfermos, para onde ouviam dizer que ele estava.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, correndo por toda aquela região, levavam os doentes em seus leitos para onde quer que ouviam que Jesus estava.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Acorreram de toda aquela região e começaram a levar os doentes nos catres para o lugar onde sabiam que Ele se encontrava.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eles percorriam toda aquela região e levavam doentes em macas para onde ouviam que ele estava.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, correndo por toda a região, começaram a levar os doentes nos leitos, para onde ouviam dizer que ele estava.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e, percorrendo toda aquela região, traziam em leitos os enfermos, para onde ouviam que ele estava.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e, percorrendo toda a terra em redor, começaram a trazer em leitos, onde quer que sabiam que ele estava, os que se achavam enfermos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, correndo toda a terra em redor, começaram a trazer em leitos, aonde quer que sabiam que ele estava, os que se achavam enfermos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Elas chegavam de todos os lugares próximos dali, trazendo os seus doentes em esteiras para o lugar onde ouviam que Jesus estava.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estas percorreram toda aquela região e começaram a levar os doentes, em camas, para o lugar onde ouviam dizer que Jesus estava.
Portuguese Bible Old Orthography
e, percorrendo toda a terra em redor, começaram a trazer em leitos, onde quer que sabiam que ele estava, os que se achavam enfermos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E eles, percorrendo toda aquela região, começaram a trazer em leitos os enfermos e os levavam para onde ouviam que ele estava.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Correram logo pela região toda espalhando a notícia da chegada dele, e começaram a trazer-lhe os doentes em esteiras.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então, eles saíram correndo por toda aquela região, começaram a trazer os doentes em camas e os levavam para o lugar onde sabiam que Jesus estava.
Portuguese NVI
Eles percorriam toda aquela região e levavam os doentes em macas, para onde ouviam que ele estava.
Portuguese NVI 2023
Eles percorriam toda aquela região e levavam os doentes em macas para onde ouviam que ele estava.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando ouviam que Jesus estava em algum lugar, corriam por toda a região, levando os enfermos em macas para onde sabiam que ele estava.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Percorriam toda a região, começando a trazer-lhe os doentes em esteiras e padiolas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
correndo por toda aquela região, começaram a trazer nos leitos os que se achavam doentes, para onde ouviam dizer que ele estava.