Mark 7:35 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E abriram-se-lhe os ouvidos, a prisão da língua se desfez, e falava perfeitamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E no mesmo instante os ouvidos do homem se abriram e a sua língua ficou livre e ele começou a falar normalmente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Logo os ouvidos se lhe abriram, soltou-se a prisão da língua e falava correctamente.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Com isto, os ouvidos do homem abriram-se, a língua dele ficou livre e ele começou a falar correctamente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E seus ouvidos se abriram, a língua se soltou, e ele começou a falar perfeitamente.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Abriram-se-lhe os ouvidos, e logo se lhe soltou o empecilho da língua, e falava desembaraçadamente.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E logo se lhe abriram os ouvidos, e a prisão da língua se desfez, e falava perfeitamente.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E logo se abriram os seus ouvidos, e a prisão da língua se desfez, e falava perfeitamente.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os ouvidos do homem se abriram, seu problema de fala acabou, e ele começou a falar sem dificuldade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os ouvidos do homem abriram-se imediatamente, a língua desprendeu-se e ele começou a falar bem.
Portuguese Bible Old Orthography
E logo se lhe abriram os ouvidos, e a prisão da língua se desfez, e falava perfeitamente.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E logo os ouvidos do homem se abriram, e o empecilho da língua se soltou, e ele falava sem dificuldade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Naquele mesmo instante o homem pôde ouvir perfeitamente e começou a falar corretamente!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E naquele momento os ouvidos do homem se abriram, a sua língua se soltou, e ele começou a falar sem dificuldade.
Portuguese NVI
Com isso, os ouvidos do homem se abriram, sua língua ficou livre e ele começou a falar corretamente.
Portuguese NVI 2023
Com isso, os ouvidos do homem se abriram, a sua língua ficou livre, e ele começou a falar corretamente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No mesmo instante, o homem passou a ouvir perfeitamente; sua língua ficou livre, e ele começou a falar com clareza.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No mesmo instante, o homem começou a ouvir e a falar perfeitamente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Abriram-se-lhe os ouvidos, e logo se lhe desfez a prisão da língua, e falava com clareza.