Mark 8:24 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, levantando ele os olhos, disse: Estou vendo os homens; porque como árvores os vejo andando.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele olhou e respondeu: — Sim, estou vendo pessoas; e elas se parecem com árvores, mas estão andando.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele ergueu os olhos e respondeu: «Vejo os homens; vejo-os como árvores a andar.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele levantou os olhos e disse: “Vejo pessoas. Elas parecem árvores a andar.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, levantando os olhos, ele disse: Vejo os homens andando, como se fossem árvores.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Este, recobrando a vista, respondeu: Vejo os homens, porque como árvores os vejo, andando.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, levantando ele os olhos, disse: Vejo os homens, pois os vejo como árvores que andam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, levantando ele os olhos, disse: Vejo os homens; pois os vejo como árvores que andam.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O homem olhou em volta e disse: “Eu consigo ver as pessoas, mas parecem árvores andando.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O homem abriu os olhos e disse: «Vejo sim, vejo pessoas que parecem árvores a caminhar!»
Portuguese Bible Old Orthography
E, levantando ele os olhos, disse: Vejo os homens, pois os vejo como árvores que andam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O homem, recuperando a visão, respondeu: — Vejo pessoas, mas elas parecem árvores que andam.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O homem olhou em volta. “Sim!”, disse ele. “Vejo homens! Mas não posso vê-los claramente; eles parecem árvores andando!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O homem olhou e disse: — Vejo pessoas; elas parecem árvores, mas estão andando.
Portuguese NVI
Ele levantou os olhos e disse: "Vejo pessoas; elas parecem árvores andando".
Portuguese NVI 2023
Ele levantou os olhos e disse: ― Vejo pessoas; elas parecem árvores andando.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Recuperando aos poucos a vista, o homem respondeu: “Vejo pessoas, mas não as enxergo claramente. Parecem árvores andando”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O homem olhou em volta: “Sim! Vejo homens mas não os distingo bem; parecem troncos de árvore a andar de um lado para o outro.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Este, elevando os olhos, respondeu: Vejo os homens, porque, como árvores, os percebo andando.