Mark 8:33 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas ele, virando-se olhando para seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Para trás de mim, Satanás; porque não cuidas das coisas que são de Deus, mas sim das que são dos homens.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Jesus se virou e, olhando para os discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: — Afaste-se de mim, Satanás! Você não está interessado nas coisas de Deus, mas nas coisas humanas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas Jesus, voltando-se e olhando para os discípulos, repreendeu Pedro, dizendo-lhe: «Vai-te da minha frente, Satanás, porque os teus pensamentos não são os de Deus, mas os dos homens.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus, porém, voltou-se, olhou para os seus discípulos e repreendeu Pedro, dizendo: “Afaste-se de mim, Satanás! Você não pensa nas coisas de Deus, mas nas coisas dos homens.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele, porém, virando-se e olhando para seus discípulos, repreendeu Pedro, dizendo: Para trás de mim, Satanás; porque não pensas nas coisas de Deus, mas sim nas que são dos homens.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Jesus, porém, voltou-se e, fitando os seus discípulos, repreendeu a Pedro e disse: Arreda, Satanás! Porque não cogitas das coisas de Deus, e sim das dos homens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas ele, virando-se e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Retira-te de diante de mim, Satanás; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas as que dos homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas ele, virando-se, e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Retira-te de diante de mim, Satanás; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas as que são dos homens.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus virou-se, olhou para os seus discípulos e repreendeu Pedro. Ele disse: “Saia de perto de mim, Satanás! Você não está pensando como Deus pensa, mas, sim, como os seres humanos pensam.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus voltou-se, olhou para os discípulos e repreendeu Pedro: «Sai da minha frente, Satanás! Só percebes as coisas humanas e não as de Deus.»
Portuguese Bible Old Orthography
Mas ele, virando-se e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro, dizendo: Retira-te de diante de mim, Satanás; porque não compreendes as coisas que são de Deus, mas as que são dos homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Jesus, voltando-se e vendo os seus discípulos, repreendeu Pedro e disse: — Saia da minha frente, Satanás! Porque você não leva em consideração as coisas de Deus, e sim as dos homens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus voltou-se, olhou para os discípulos, e repreendeu a Pedro: “Satanás, vá para trás de mim! Você está olhando para isto apenas de um ponto de vista humano, e não do ponto de vista de Deus”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus virou-se, olhou para os discípulos e repreendeu Pedro, dizendo: — Saia da minha frente, Satanás! Você está pensando como um ser humano pensa e não como Deus pensa.
Portuguese NVI
Jesus, porém, voltou-se, olhou para os seus discípulos e repreendeu Pedro, dizendo: "Para trás de mim, Satanás! Você não pensa nas coisas de Deus, mas nas dos homens".
Portuguese NVI 2023
Jesus, porém, voltou‑se, olhou para os seus discípulos e repreendeu Pedro, dizendo: ― Para trás de mim, Satanás! Pois você não pensa nas coisas de Deus, mas nas dos homens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus se virou, olhou para seus discípulos e repreendeu Pedro. “Afaste-se de mim, Satanás!”, disse ele. “Você considera as coisas apenas do ponto de vista humano, e não da perspectiva de Deus.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus voltou-se, e depois de olhar para os discípulos, disse severamente a Pedro: “Vai para trás de mim, Satanás! Vês as coisas do ponto de vista humano e não do ponto de vista de Deus.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas Jesus, virando-se e olhando para seus discípulos, repreendeu a Pedro e disse: Sai de diante de mim, Satanás, porque não cuidas das coisas de Deus, mas sim das dos homens.