Mark 9:15 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E logo toda a multidão, vendo a Jesus, ficou grandemente surpreendida; e correndo todos para ele, o saudavam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim que as pessoas da multidão o viram, ficaram surpresas e correram para cumprimentá-lo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim que viu Jesus, toda a multidão ficou surpreendida e acorreu a saudá-lo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Logo que todo o povo viu Jesus, ficou muito surpreso e correu para o saudar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E logo toda a multidão, vendo Jesus, ficou muito surpresa; e todos correram na direção dele e o cumprimentaram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E logo toda a multidão, ao ver Jesus, tomada de surpresa, correu para ele e o saudava.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E logo toda a multidão, vendo-o, ficou espantada, e, correndo para ele, o saudaram.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E logo toda a multidão, vendo-o, ficou espantada e, correndo para ele, o saudaram.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Assim que a multidão viu Jesus, ficou admirada e correu para cumprimentá-lo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Logo que a multidão viu Jesus ficou muito agitada e correu para o cumprimentar.
Portuguese Bible Old Orthography
E logo toda a multidão, vendo-o, ficou espantada, e, correndo para ele, o saudaram.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E logo toda a multidão, ao ver Jesus, ficou surpresa e, correndo até ele, o saudava.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A multidão olhou admirada para Jesus quando ele veio na direção deles, e então correram para cumprimentá-lo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando o povo viu Jesus, todos ficaram admirados e correram logo para o cumprimentarem.
Portuguese NVI
Logo que todo o povo viu Jesus, ficou muito surpreso e correu para saudá-lo.
Portuguese NVI 2023
Logo que todo o povo viu Jesus, ficou maravilhado e correu para saudá‑lo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando a multidão viu Jesus, ficou muito admirada e correu para cumprimentá-lo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A multidão olhou com admiração para Jesus, ao vê-lo aproximar-se, e correu a cumprimentá-lo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Imediatamente, toda a multidão, vendo a Jesus, ficou muito surpreendida e, correndo para ele, o saudava.