Matthew 10:1 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, chamando a si os seus doze discípulos, deu-lhes autoridade sobre os espíritos imundos, para expulsarem, e para curarem toda sorte de doenças e enfermidades.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus chamou os seus doze discípulos e lhes deu poder tanto para expulsarem demônios como para curarem toda espécie de enfermidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus chamou doze discípulos e deu-lhes poder de expulsar os espíritos malignos e de curar todas as enfermidades e doenças.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus chamou os seus doze discípulos e lhes deu autoridade para expulsar espíritos imundos e curar todas as doenças e enfermidades.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Chamando seus doze discípulos, deu-lhes autoridade para expulsar os espíritos impuros e para curar todo tipo de doenças e enfermidades.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo chamado os seus doze discípulos, deu-lhes Jesus autoridade sobre espíritos imundos para os expelir e para curar toda sorte de doenças e enfermidades.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, chamando os seus doze discípulos, deu-lhes poder sobre os espíritos imundos, para os expulsarem e para curarem toda enfermidade e todo mal.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, CHAMANDO os seus doze discípulos, deu-lhes poder sobre os espíritos imundos, para os expulsarem, e para curarem toda a enfermidade e todo o mal.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus reuniu seus doze discípulos e lhes deu poder para que expulsassem os espíritos maus e para que curassem todos os tipos de doenças e de enfermidades.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Chamando para junto de si os seus discípulos, Jesus deu-lhes poder para expulsarem espíritos maus e curarem toda a espécie de doenças e males.
Portuguese Bible Old Orthography
E, chamando os seus doze discípulos, deu-lhes poder sobre os espíritos imundos, para os expulsarem e para curarem toda enfermidade e todo mal.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tendo Jesus chamado os seus doze discípulos, deu-lhes autoridade sobre espíritos imundos para os expulsar e para curar todo tipo de doenças e enfermidades.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus chamou seus doze discípulos para junto dele e lhes deu autoridade para expulsar espíritos maus e para curar toda espécie de doenças e enfermidades.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus chamou os seus doze discípulos e lhes deu autoridade para expulsar espíritos maus e curar todas as enfermidades e doenças graves.
Portuguese NVI
Chamando seus doze discípulos, deu-lhes autoridade para expulsar espíritos imundos e curar todas as doenças e enfermidades.
Portuguese NVI 2023
Então, Jesus chamou os seus doze discípulos e deu‑lhes autoridade para expulsar espíritos imundos e curar todas as doenças e enfermidades.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus reuniu seus doze discípulos e lhes deu autoridade para expulsar espíritos impuros e curar todo tipo de enfermidade e doença.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Chamando os doze discípulos, deu-lhes autoridade para expulsar os espíritos impuros e curar toda a espécie de doenças e enfermidades.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois de reunir Jesus os seus doze discípulos, deu-lhes poder sobre os espíritos imundos, para os expelirem e para curarem todas as doenças e enfermidades.