Matthew 10:22 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E sereis odiados de todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês serão odiados por todos por causa do meu nome, mas aquele que permanecer firme até o fim será salvo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E vós sereis odiados por todos, por causa do meu nome. Mas aquele que se mantiver firme até ao fim será salvo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Todos vos odiarão por minha causa, mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E sereis odiados por todos por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sereis odiados de todos por causa do meu nome; aquele, porém, que perseverar até ao fim, esse será salvo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E odiados de todos sereis por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E odiados de todos sereis por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Por me seguirem, todos os odiarão. Mas, aqueles que ficarem firmes até o final serão salvos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Serão odiados por toda a gente por minha causa, mas aquele que se mantiver firme até ao fim será salvo.
Portuguese Bible Old Orthography
E odiados de todos sereis por causa do meu nome; mas aquele que perseverar até ao fim será salvo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos odiarão vocês por causa do meu nome; aquele, porém, que ficar firme até o fim, esse será salvo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês serão odiados porque me pertencem. Mas todo aquele que perseverar até o fim será salvo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos odiarão vocês por serem meus seguidores. Mas quem ficar firme até o fim será salvo.
Portuguese NVI
Todos odiarão vocês por minha causa, mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
Portuguese NVI 2023
Todos odiarão vocês por causa do meu nome, mas aquele que perseverar até o fim será salvo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos os odiarão por minha causa, mas quem perseverar até o fim será salvo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todos vos odiarão por causa do meu nome, mas quem resistir até ao fim será salvo!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Sereis odiados de todos por causa do meu nome; mas quem perseverar até o fim, esse será salvo.