Matthew 10:27 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O que vos digo às escuras, dizei-o às claras; e o que escutais ao ouvido, dos eirados pregai-o.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu quero que vocês digam à luz do dia o que estou dizendo às escuras e que gritem em voz alta o que estou dizendo em particular.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O que vos digo às escuras, dizei-o à luz do dia; e o que escutais ao ouvido, proclamai-o sobre os terraços.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O que eu vos digo na escuridão, falem à luz do dia; o que é sussurrado nos vossos ouvidos, proclamem dos telhados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O que vos digo às escuras, dizei-o às claras; e o que vos é sussurrado ao ouvido, proclamai-o dos telhados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O que vos digo às escuras, dizei-o a plena luz; e o que se vos diz ao ouvido, proclamai-o dos eirados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O que vos digo em trevas, dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido, pregai- sobre os telhados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O que vos digo em trevas dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido pregai-o sobre os telhados.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O que eu digo para vocês, aqui no escuro, repitam quando for dia, e o que é sussurrado em seus ouvidos gritem para que todos ouçam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O que eu vos digo em segredo, digam-no à luz do dia, e aquilo que vos é dito ao ouvido, apregoem-no em cima nos telhados.
Portuguese Bible Old Orthography
O que vos digo em trevas, dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido, pregai- o sobre os telhados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O que lhes digo às escuras, repitam a plena luz; e o que é dito para vocês ao pé do ouvido, proclamem dos telhados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“O que eu lhes digo agora enquanto está escuro, gritem ao vento quando amanhecer. O que é cochichado nos seus ouvidos, proclamem nos telhados!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O que estou dizendo a vocês na escuridão repitam na luz do dia. E o que vocês ouviram em segredo anunciem abertamente.
Portuguese NVI
O que eu lhes digo na escuridão, falem à luz do dia; o que é sussurrado em seus ouvidos, proclamem dos telhados.
Portuguese NVI 2023
O que eu digo a vocês no escuro falem à luz do dia; o que é sussurrado nos ouvidos proclamem dos telhados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O que agora lhes digo no escuro, anunciem às claras, e o que sussurro em seus ouvidos, proclamem dos telhados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O que agora vos digo nas trevas gritem-no à luz e o que vos for dito ao ouvido proclamem-no pelos telhados!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O que vos digo às escuras, dizei-o às claras; e o que se vos diz ao ouvido, proclamai-o dos eirados.