Matthew 10:29 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não se vendem dois passarinhos por um asse? e nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês podem comprar dois pardais com pouco dinheiro, mas nem um só deles cai no chão sem a permissão do Pai de vocês.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não se vendem dois pássaros por uma pequena moeda? E nem um deles cairá por terra sem o consentimento do vosso Pai!
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não se vendem dois pardais por alguns centavos? Contudo, nenhum deles cai no chão sem o consentimento do vosso Pai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não se vendem dois passarinhos por uma pequena moeda? Mas nenhum deles cairá no chão se não for da vontade de vosso Pai.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não se vendem dois pardais por um asse? E nenhum deles cairá em terra sem o consentimento de vosso Pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não se vendem dois passarinhos por um ceitil? E nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não se vendem dois passarinhos por um ceitil? e nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Dois passarinhos não são vendidos apenas por alguns centavos? Mas, nenhum deles cai no chão sem que o seu Pai saiba.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não se vendem dois pássaros por uma moeda? No entanto, nem um só deles cai ao chão sem o vosso Pai querer.
Portuguese Bible Old Orthography
Não se vendem dois passarinhos por um ceitil? E nenhum deles cairá em terra sem a vontade de vosso Pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Não se vendem dois pardais por uma moedinha? Entretanto, nenhum deles cairá no chão sem o consentimento do Pai de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por acaso não é verdade que se vendem dois pardais por uma moedinha? No entanto, nenhum deles pode cair no chão sem que o Pai de vocês saiba disso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por acaso não é verdade que dois passarinhos são vendidos por algumas moedinhas? Porém nenhum deles cai no chão se o Pai de vocês não deixar que isso aconteça.
Portuguese NVI
Não se vendem dois pardais por uma moedinha? Contudo, nenhum deles cai no chão sem o consentimento do Pai de vocês.
Portuguese NVI 2023
Não se vendem dois pardais por um asse? Contudo, nenhum deles cai no chão sem o consentimento do Pai de vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quanto custam dois pardais? Uma moeda de cobre? No entanto, nenhum deles cai no chão sem o conhecimento de seu Pai.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não se vendem dois pardais por uma moedinha? E nem um só deles cairá no chão sem que o vosso Pai o saiba.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não se vendem dois passarinhos por um asse? e nenhum deles cairá no chão senão pela vontade de vosso Pai.