Matthew 10:6 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ao invés disso, procurem as pessoas da nação de Israel, que são como ovelhas perdidas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ide, primeiramente, às ovelhas perdidas da casa de Israel.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas dirijam-se às ovelhas perdidas de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mas, de preferência, procurai as ovelhas perdidas da casa de Israel;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
mas ide, antes, às ovelhas perdidas da casa de Israel;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas ide antes às ovelhas perdidas da casa de Israel;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Vocês devem procurar as ovelhas perdidas da casa de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vão antes ter com as ovelhas perdidas do povo de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
mas ide, antes, às ovelhas perdidas da casa de Israel;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
mas, de preferência, procurem as ovelhas perdidas da casa de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porém vão às ovelhas perdidas de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pelo contrário, procurem as ovelhas perdidas do povo de Israel.
Portuguese NVI
Antes, dirijam-se às ovelhas perdidas de Israel.
Portuguese NVI 2023
Antes, dirijam‑se às ovelhas perdidas de Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
vão, antes, às ovelhas perdidas do povo de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
mas só às ovelhas perdidas de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas ide, antes, às ovelhas perdidas da casa de Israel.