Matthew 12:2 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer no sábado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando os fariseus viram aquilo, disseram a Jesus: — Olhe! Os seus discípulos estão fazendo o que não é permitido fazer no sábado!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao verem isso, os fariseus disseram-lhe: «Aí estão os teus discípulos a fazer o que não é permitido ao sábado!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os fariseus, ao ver aquilo, disseram-lhe: “Olha, os teus discípulos estão a fazer o que não é permitido no sábado.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Vendo isso, os fariseus lhe disseram: Os teus discípulos estão fazendo o que não é permitido no sábado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os fariseus, porém, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer em dia de sábado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer num sábado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os fariseus, vendo isto, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer num sábado.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando os fariseus viram aquilo, disseram a Jesus: “Veja! Os seus discípulos estão fazendo algo que é proibido aos sábados!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os fariseus, ao repararem nisso, chamaram a atenção de Jesus: «Olha que os teus discípulos estão a fazer aquilo que a lei não permite fazer ao sábado.»
Portuguese Bible Old Orthography
E os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Eis que os teus discípulos fazem o que não é lícito fazer num sábado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os fariseus, vendo isso, disseram a Jesus: — Olhe! Os seus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer num sábado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas alguns fariseus os viram fazendo isso e protestaram: “Os seus discípulos estão quebrando a Lei no dia de sábado!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando alguns fariseus viram aquilo, disseram a Jesus: — Veja! Os seus discípulos estão fazendo uma coisa que a nossa Lei proíbe fazer no sábado!
Portuguese NVI
Os fariseus, vendo aquilo, lhe disseram: "Olha, os teus discípulos estão fazendo o que não é permitido no sábado".
Portuguese NVI 2023
Os fariseus, vendo isso, lhe disseram: ― Veja! Os seus discípulos estão fazendo o que não é permitido no sábado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Alguns fariseus os viram e protestaram: “Veja, seus discípulos desobedecem à lei colhendo cereal no sábado!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas os fariseus, ao vê-los fazer isso, protestaram: “Os teus discípulos estão a fazer o que não é permitido no dia de sábado!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os fariseus, vendo isso, disseram-lhe: Teus discípulos estão fazendo o que não é lícito fazer nos sábados.