Matthew 12:46 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Enquanto ele ainda falava às multidões, estavam do lado de fora sua mãe e seus irmãos, procurando falar-lhe.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus ainda estava falando para a multidão quando sua mãe e seus irmãos chegaram. Eles ficaram do lado de fora, mas pediram para falar com ele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Estava Ele ainda a falar à multidão, quando apareceram sua mãe e seus irmãos, que, do lado de fora, procuravam falar-lhe.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Falava ainda Jesus à multidão quando a mãe e os irmãos dele chegaram do lado de fora, querendo falar com ele.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Enquanto ele ainda falava às multidões, sua mãe e seus irmãos estavam do lado de fora, querendo falar com ele.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Falava ainda Jesus ao povo, e eis que sua mãe e seus irmãos estavam do lado de fora, procurando falar-lhe.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, falando ele ainda à multidão, eis que estavam fora sua mãe e seus irmãos, pretendendo falar-lhe.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, falando ele ainda à multidão, eis que estavam fora sua mãe e seus irmãos, pretendendo falar-lhe.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Enquanto ele falava para a multidão, a sua mãe e os seus irmãos chegaram e ficaram do lado de fora, esperando para falar com ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Enquanto Jesus estava ainda a falar à multidão, chegaram sua mãe e seus irmãos. Ficaram do lado de fora e procuravam maneira de lhe falar.
Portuguese Bible Old Orthography
E, falando ele ainda à multidão, eis que estavam fora sua mãe e seus irmãos, pretendendo falar-lhe.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Enquanto Jesus ainda falava ao povo, eis que a mãe e os irmãos dele estavam do lado de fora, procurando falar com ele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Como Jesus Cristo estava falando numa casa cheia de gente, sua mãe e seus irmãos estavam do lado de fora, querendo falar com ele.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Jesus ainda estava falando ao povo, a mãe e os irmãos dele chegaram. Ficaram do lado de fora e pediram para falar com ele.
Portuguese NVI
Falava ainda Jesus à multidão quando sua mãe e seus irmãos chegaram do lado de fora, querendo falar com ele.
Portuguese NVI 2023
Jesus ainda falava à multidão quando a mãe e os irmãos dele chegaram do lado de fora, querendo falar com ele.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Enquanto Jesus falava à multidão, sua mãe e seus irmãos estavam do lado de fora, pedindo para falar com ele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus estava a ensinar às multidões quando apareceram a sua mãe e irmãos à entrada da casa onde ele estava, procurando falar com ele.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Enquanto ele ainda falava à multidão, achavam-se da parte de fora sua mãe e seus irmãos, procurando falar-lhe.